Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best practice
Beste praktijk
Bevel om het grondgebied te verlaten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Geletterdheid als sociale praktijk aanleren
Geletterdheid als sociale praktijk doceren
Geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen
Goede praktijk
Good practice
Het land verlaten
Optimale praktijk
Verlaten
Verlaten kind
Verlaten van het Rijk
Vertrek uit het land

Vertaling van "praktijk verlaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen

enseigner les rudiments de la lecture comme pratique sociale


het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

sortie du territoire


praktijkman,man vd praktijk,praktijkvrouw,vrouw vd praktijk,praktijkmensen

acteur de terrain


beste praktijk | optimale praktijk

meilleures pratiques | pratiques éprouvées




bevel om het grondgebied te verlaten

ordre de quitter le territoire




best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

bonne pratique | meilleure pratique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de praktijk verlaten Belgen de arbeidsmarkt veel te vroeg, het verschil tussen de leeftijd van uittreding en de officiële pensioenleeftijd is bijna nergens groter dan in België.

En pratique, les Belges quittent le marché du travail beaucoup trop tôt, l'écart entre l'âge auquel ces derniers quittent le marché du travail et l'âge officiel de la retraite en Belgique étant presque inégalé.


In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te worden vrijgelaten of dat ...[+++]

Dans la pratique, selon les parties requérantes, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteraient internées même après la fin de la peine originaire et elles ne pourraient quitter la prison qu'aux conditions prévues par la commission de défense sociale, alors que la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental (ci-après : la loi de 2007 sur l'internement), qui n'est toutefois jamais entrée en vigueur, prévoyait que ces personnes devaient être libérées à l'issue de leur peine privative de liberté ou que le ministère public devait agir en conformité avec la loi du 26 juin 1990 sur la prot ...[+++]


Ook de noties « verlaten van het milieu » (vroeger) en « verlaten van de daders verantwoordelijk voor uitbuiting » (nu) » zijn niet altijd duidelijk : in de praktijk gebruikt men eerder het criterium « verlaten van het milieu ».

L'expression (ancienne) « quitter le milieu » et l'expression (actuelle) « quitter les auteurs responsables de l'exploitation » ne sont pas non plus toujours claires: dans la pratique, l'on se réfère plutôt au critère « quitter le milieu ».


Ook de noties « verlaten van het milieu » (vroeger) en « verlaten van de daders verantwoordelijk voor uitbuiting » (nu) » zijn niet altijd duidelijk : in de praktijk gebruikt men eerder het criterium « verlaten van het milieu ».

L'expression (ancienne) « quitter le milieu » et l'expression (actuelle) « quitter les auteurs responsables de l'exploitation » ne sont pas non plus toujours claires: dans la pratique, l'on se réfère plutôt au critère « quitter le milieu ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetsvoorstellen hebben beide tot doel hetzelfde principe in de praktijk om te zetten. Zij strekken ertoe de 500 000 Belgen in het buitenland de politieke inspraak te bieden die hoort bij de nationaliteit die zij, hoewel zij het grondgebied verlaten hebben, toch wensten te behouden.

Les deux propositions de loi se caractérisent évidemment par l'identité de motif pour ce qui concerne le principe qu'elles entendent concrétiser; il s'agit de faire en sorte que 500 000 Belges recensés à l'étranger puissent exercer pleinement tous les attributs politiques découlant d'une nationalité que, malgré l'éloignement du territoire national, ils ont entendu conserver.


In de praktijk betekent dit dat alle in het Akkoord van Schengen vastgelegde controlemaatregelen inzake het betreden en het verlaten van het grondgebied van de Schengen-landen in het eindstation Brussel zullen worden toegepast.

Cela signifie concrètement que toutes les mesures de contrôle prévues par l'Accord de Schengen en matière d'entrée et de sortie du territoire des pays de Schengen seront appliquées en gare terminale de Bruxelles.


5) In de praktijk moet(en) het (de) slachtoffer(s) van het intrafamiliaal geweld vaak de woning verlaten om hun veiligheid te garanderen.

5) Dans la pratique, les victimes de violence intrafamiliale doivent-elles souvent quitter le domicile pour assurer leur sécurité ?


1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verheugd over de bijeenkomsten tussen vertegenwoordigers van de Syrische regering en oppositiegroeperingen in ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]


(18) Er dient te worden voorzien dat de sociale partners op een passend niveau en in overeenstemming met de nationale wetgeving en praktijk kunnen onderhandelen en de essentiële arbeidsvoorwaarden voor uitzendkrachten kunnen vaststellen die gelden ingeval het beginsel van niet-discriminatie wordt verlaten.

(18) il convient de prévoir que les partenaires sociaux puissent négocier au niveau approprié et conformément à la législation et aux pratiques nationales et définir des conditions essentielles de travail et d'emploi pour les travailleurs intérimaires, qui s'appliquent par dérogation au principe de non discrimination;


F. overwegende dat het juridische instituut van de adoptie, en met name de interlandelijke adoptie, vandaag de dag in verval dreigt te raken; dat het bijgevolg noodzakelijk is dat wij de ware betekenis ervan gaan herontdekken, namelijk als middel om, over alle grenzen heen, verlaten kinderen weer een gezin te geven; dat een en ander strenger moet worden gecontroleerd, mits deze strengheid de adoptie niet in de praktijk onmogelijk maakt,

F. considérant que l'institution juridique que constitue l'adoption court aujourd'hui des risques de dégénérescence, principalement dans le domaine de l'adoption internationale, et qu'il convient dès lors de redécouvrir la signification de cet instrument qui vise à donner un foyer aux enfants abandonnés, par-delà la séparation marquée par des frontières, le contrôle s'opérant par des procédures plus rigoureuses, dans la mesure où une telle rigueur n'empêche pas en pratique l'adoption,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk verlaten' ->

Date index: 2021-08-15
w