Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk werden toegepast » (Néerlandais → Français) :

Vorig jaar heeft het RIZIV trouwens een onderzoek gefinancierd van testrichtlijnen, die in de praktijk werden toegepast door meer dan honderd verpleegkundigen en controlerende verpleegkundigen.

L'année dernière, l'INAMI a du reste financé une étude de lignes directrices, appliquées en pratique par plus de cent praticiens de l'art infirmier et praticiens de l'art infirmier contrôleurs.


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-5573 (Vragen en Antwoorden nr. 3-88, blz. 9857) en op mijn vraag om uitleg nr. 3-1943 (Handelingen nr. 3-191 van 30 november 2006, blz. 43) bleek toen dat de bepalingen van de programmawet van 24 december 2002 nog niet in de praktijk werden toegepast omwille van technische en juridische redenen en werden bijgevolg nog geen in beslag genomen voertuigen aan de federale politie toegewezen.

Il ressort de la réponse à ma question écrite nº 3-5573 (Bulletin des Questions et Réponses nº 3-88, p. 9857) et à ma demande d’explications nº 3-1943 (Annales nº 3-191 du 30 novembre 2006, p. 43) que les dispositions de la loi-programme du 24 décembre 2002 n’étaient pas encore appliquées dans la pratique pour des raisons techniques et juridiques et que, dès lors, aucun véhicule saisi n’avait encore été attribué à la police fédérale.


Bovendien dient te worden opgemerkt dat de machtiging die aan de minister van Financiën wordt gegeven conform is aan artikel 42, § 3, van het BTW-wetboek, met name het laatste lid, krachtens hetwelk de minister van Financiën de perken en de voorwaarden vaststelt waarbinnen de vrijstellingen, die krachtens een internationale overeenkomst werden toegekend, in de praktijk worden toegepast.

En plus, il convient de noter que l'habilitation du ministre des Finances correspond à l'article 42, § 3, du code TVA, notamment le dernier alinéa, selon lequel le ministre des Finances fixe les limites et les conditions de l'application des exemptions accordées en vertu d'une convention internationale.


« Bovendien dient te worden opgemerkt dat de machtiging die aan de minister van Financiën wordt gegeven conform is aan artikel 42, § 3, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (BTW-wetboek), met name het laatste lid, krachtens hetwelk de minister van Financiën de perken en de voorwaarden vaststelt waarbinnen de vrijstellingen, die krachtens een internationale overeenkomst werden toegekend, in de praktijk worden toegepast.

« En plus, il convient de noter que l'habilitation du ministre des Finances correspond à l'article 42, § 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (Code TVA), notamment le dernier alinéa, selon lequel le ministre des Finances fixe les limites et les conditions de l'application des exemptions accordées en vertu d'une convention internationale.


Bovendien dient te worden opgemerkt dat de machtiging die aan de minister van Financiën wordt gegeven conform is aan artikel 42, § 3, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (BTW-wetboek), met name het laatste lid, krachtens hetwelk de minister van Financiën de perken en de voorwaarden vaststelt waarbinnen de vrijstellingen, die krachtens een internationale overeenkomst werden toegekend, in de praktijk worden toegepast.

En plus, il convient de noter que l'habilitation du ministre des Finances correspond à l'article 42, § 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (Code TVA), notamment le dernier alinéa, selon lequel le ministre des Finances fixe les limites et les conditions de l'application des exemptions accordées en vertu d'une convention internationale.


Met betrekking tot de tweede opmerking van de Raad van State dient te worden opgemerkt dat de machtiging die aan de minister van Financiën wordt gegeven conform is aan artikel 42, § 3, van het BTW-wetboek, met name het laatste lid, krachtens hetwelk de minister van Financiën de perken en de voorwaarden vaststelt waarbinnen de vrijstellingen, die krachtens een internationale overeenkomst werden toegekend, in de praktijk worden toegepast.

En ce qui concerne la seconde question du Conseil d'État, il convient de noter que cette habilitation du ministre des Finances correspond à l'article 42, § 3, du code TVA, notamment le dernier alinéa, selon lequel le ministre des Finances fixe les limites et les conditions de l'application des exemptions accordées en vertu d'une convention internationale.


Om de reeks bereikte mate van harmonisatie van de tarieven te bestendigen, heeft de Commissie tot twee keer toe voorstellen ingediend voor een standaard tariefbandbreedte met een minimumtarief van 15% en een maximumtarief van 25% (COM(95) 731 en COM(1998) 693). Deze bandbreedte was de afgeleide van de tarieven die in de praktijk werden toegepast in de lidstaten, waar de standaardtarieven altijd hebben gevarieerd tut 15% en 25%.

Afin de préserver le niveau d'harmonisation des taux déjà atteint, la Commission a présenté par deux fois des propositions qui prévoyaient un taux normal situé dans une fourchette allant de 15 à 25 % [COM(1995)0731 et COM(1998)0693]. Cette fourchette s'inspirait des taux pratiqués dans les États membres, dans lesquels le taux normal appliqué a toujours varié entre ces deux valeurs.


Als de toepassingsverordening binnenkort aangenomen wordt, zullen de burgers gebruik kunnen maken van de geboekte vooruitgang die door de coördinatie is bereikt op het vlak van de vereenvoudiging en modernisering en kunnen zij ook gebruik maken van de nieuwe rechten die tot nu toe niet in de praktijk werden toegepast, ook al waren ze opgenomen in de basisverordening.

Si le règlement d'application est adopté d'ici peu, les citoyens seront en mesure d'exploiter les progrès réalisés, grâce à la coordination, en matière de simplification et de modernisation.


Mijnheer de commissaris, het plan dat de Commissie ons voorlegt, gaat alleen in op de instandhouding van de visbestanden, zonder enige verwijzing naar de sociaal-economische realiteit zoals die zou ontstaan wanneer de maatregelen werden toegepast. Ik kan u verzekeren dat toepassing van het voorstel zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen voor de sector zou hebben. De biologische rustpauzen die de Commissie voorstelt voor de langoustine betekenen in de praktijk dat de trawlvisserij overal in de Iberische wateren ...[+++]

Monsieur le Commissaire, la proposition de la Commission repose exclusivement sur des aspects liés à la conservation des ressources et ne s’occupe absolument pas de l’impact socio-économique de son application. Or, je puis vous l’assurer, si la proposition de la Commission est appliquée en l’état, les conséquences sur le secteur seront lourdes. En effet, en pratique, le système de fermeture prévu pour la langoustine rendrait impossible la pêche au chalut en eaux ibériques, et nous parlons ici de pêcheries plurispécifiques où les captures de langoustines représentent à peine 1% du total des captures.


De kwijtingsprocedure betreffende het begrotingsjaar 1996 heeft de tot dan toe gevolgde praktijk bevestigd en heeft tevens duidelijk gemaakt dat sommige bepalingen van bijlage V van het Reglement moeten worden aangepast, aangezien zij niet stroken met deze praktijk en daarom niet meer toegepast werden.

La procédure de décharge pour l'exercice 1996 a à la fois confirmé la pratique antérieure, et mis en évidence la nécessité d'adapter certaines dispositions de l'annexe V du règlement, qui précisément n'étaient pas en accord avec cette pratique, et qui de ce fait, étaient tombées en désuétude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk werden toegepast' ->

Date index: 2024-03-01
w