Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijk
Communicatie in de praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Geletterdheid als sociale praktijk aanleren
Geletterdheid als sociale praktijk doceren
Geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen
In de praktijk ineffectief
In de praktijk ineffektief
Optimale praktijk
Politiek gedrag
Politieke praktijk
Redactie in de praktijk

Traduction de «praktijk zal zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen

enseigner les rudiments de la lecture comme pratique sociale


in de praktijk ineffectief | in de praktijk ineffektief

sans effet pratique


praktijkman,man vd praktijk,praktijkvrouw,vrouw vd praktijk,praktijkmensen

acteur de terrain


beste praktijk | optimale praktijk

meilleures pratiques | pratiques éprouvées




politiek gedrag [ politieke praktijk ]

comportement politique [ pratique politique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk zal zich derhalve alleen een probleem voordoen voor vrouwen die vóór de leeftijd van 50 jaar hun recht op werkloosheidsuitkering hebben verloren, die nadien van hun partner zijn gescheiden en die niet meer op de arbeidsmarkt terecht zijn geraakt.

Dans la pratique, un problème ne se posera donc qu'aux femmes qui ont perdu le droit aux allocations de chômage avant l'âge de 50 ans, se sont ensuite séparées de leur partenaire et n'ont plus accédé au marché du travail.


In de praktijk zal zich derhalve alleen een probleem voordoen voor vrouwen die vóór de leeftijd van 50 jaar hun recht op werkloosheidsuitkering hebben verloren, die nadien van hun partner zijn gescheiden en die niet meer op de arbeidsmarkt terecht zijn geraakt.

Dans la pratique, un problème ne se posera donc qu'aux femmes qui ont perdu le droit aux allocations de chômage avant l'âge de 50 ans, se sont ensuite séparées de leur partenaire et n'ont plus accédé au marché du travail.


In de praktijk zal het er waarschijnlijk op neerkomen dat de belastingplichtige die geen geld wil besteden aan een advocaat, zich zal laten vergezellen door zijn boekhouder of zijn accountant; op een bepaald moment zal hij de rechter vragen of deze persoon uitleg mag verstrekken of repliceren.

Dans la pratique, lorsqu'il n'y aura pas d'avocat parce que le contribuable fait l'économie des frais d'avocats, l'on va aboutir à ce que le contribuable vienne accompagné de son (expert-)comptable, et, à un certain moment, il demandera au juge si celui-ci peut donner des explications ou répliquer.


In de gerechtelijke fase van het fiscaal contentieux zal de cliënt zich laten vertegenwoordigen door een advocaat (monopolie), maar in de praktijk zal de accountant of de belastingsconsulent de cliënt dikwijls ook nog verder blijven adviseren als beoefenaar van het fiscaal recht.

Dans la phase judiciaire du contentieux fiscal, le client se fera représenter par un avocat (monopole) mais, dans la pratique, l'expert comptable ou le conseiller fiscal continuera souvent à le conseiller en qualité de praticien du droit fiscal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de gerechtelijke fase van het fiscaal contentieux zal de cliënt zich laten vertegenwoordigen door een advocaat (monopolie), maar in de praktijk zal de accountant of de belastingsconsulent de cliënt dikwijls ook nog verder blijven adviseren als beoefenaar van het fiscaal recht.

Dans la phase judiciaire du contentieux fiscal, le client se fera représenter par un avocat (monopole) mais, dans la pratique, l'expert comptable ou le conseiller fiscal continuera souvent à le conseiller en qualité de praticien du droit fiscal.


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair aanvaarde schikkingen met het oog op de opvoering van de productiviteit, zowel voor wat betreft het gebrui ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce q ...[+++]


Pas als alle procedures zijn afgelopen, zullen alle elementen bekend zijn waarop België zich zal kunnen baseren om de eventuele terugvordering in praktijk te kunnen brengen.

Ce n'est qu'une fois toutes les procédures terminées que seront connus tous les éléments sur lesquels la Belgique pourra se baser pour pouvoir exécuter l'éventuel recouvrement.


Omdat er zich in de praktijk moeilijkheden kunnen voordoen bij het bepalen van het roerend of onroerend karakter van modulaire klasunits (zogenaamde "containerklassen") zal de administratie niet betwisten dat dergelijke klasunits als schoolgebouwen kunnen worden aangemerkt voor de toepassing van voormelde rubriek XL.

Etant donné que des difficultés peuvent se présenter dans la pratique pour déterminer le caractère mobilier ou immobilier de salles de classe modulaires (appelées aussi "classes containers"), l'administration ne contestera pas le fait que de telles salles de classe modulaires puissent être considérées comme des bâtiments scolaires pour l'application de la rubrique XL précitée.


Vaak staan ook deze handelaars machteloos tegenover de producent van het goed. In theorie kan de handelaar de kosten verhalen op de producent, maar in praktijk stelt Unizo vast dat deze producent vaak hoge kosten aanrekent of zich beroept op een kortere garantieperiode. a) Bent u voorstander om de fabrikant meer verantwoordelijkheid te laten dragen voor een defect product? b) Zal u stappen ondernemen? c) Zo ja, welke? d) Is het aangewezen te onderzoeken om producenten rechtstreeks aansprakelijk te stellen? e) Waarom wel/niet?

Le commerçant peut théoriquement récupérer les frais auprès du producteur, mais concrètement, Unizo constate que celui-ci facture souvent des coûts élevés ou invoque une période de garantie plus courte. a) Etes-vous favorable à une augmentation des responsabilités du fabricant en cas de défectuosité d'un produit? b) Allez-vous prendre des mesures dans ce sens? c) Dans l'affirmative, lesquelles? d) Engager directement la responsabilité des producteurs vous semble-t-il une piste pertinente ? e) Pourquoi ou pourquoi pas?


23. erkent dat de hoge werkloosheidsgraad en de armoede een grote last zullen blijven voor de samenleving; is verheugd dat er momenteel in het parlement gedebatteerd wordt over een minimumloon; herinnert eraan dat het land een lage rang inneemt op de Index van menselijke ontwikkeling van de VN en is ingenomen met de goedkeuring van de strategie tegen armoede en sociale uitsluiting; roept de regering op zich nader in te spannen voor de bestrijding van structurele werkloosheid en de bescherming van kwetsbare groepen, maar onderstreept tevens dat alleen duurzame economische groei door het creëren van een goed ondernemingsklimaat dat bedr ...[+++]

23. reconnaît les défis d'un fort chômage et de la pauvreté, qui continuent de peser d'un poids lourd sur le pays; salue le débat sur le salaire minimal qui, actuellement, se met en place au parlement; rappelle le classement médiocre du pays dans l'indice de développement humain des Nations unies; salue l'adoption de la stratégie visant à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; souligne, tout en invitant le gouvernement à déployer davantage d'efforts pour lutter contre le chômage structurel et protéger les groupes vulnérables, que seule une croissance économique durable, par l'instauration d'un climat encourageant à investir davantage dans les affaires, est capable d'apporter une solution au grave problème d'un taux de chômage ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk zal zich' ->

Date index: 2021-10-04
w