Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrieglijke praktijken
Beleidshervorming
Beleidskwaliteit
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Betere regelgeving
Betere wetgeving
Code voor goede praktijken
Deontologische code voor biomedische praktijken volgen
Ethische code voor biomedische praktijken volgen
Gezonde regelgeving
Goede regelgevende praktijken
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Misleidende praktijken
Oneerlijke praktijken
Prestatiegebaseerde regelgeving
Rechten van de slachtoffers
Refit
Regelgevende governance
Regelgevingsbeleid
Resultaatgericht beleid
Slachtofferhulp
Slimme regelgeving
Verbetering van de regelgeving

Traduction de «praktijken het slachtoffer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes


bedrieglijke praktijken | misleidende praktijken | oneerlijke praktijken

pratiques de nature à induire en erreur


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


deontologische code voor biomedische praktijken volgen | ethische code voor biomedische praktijken volgen

respecter le code de déontologie pour les pratiques biomédicales


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

proposer des pratiques cliniques avancées en physiothérapie


wettelijke regelingen, procedures en praktijken op het gebied van de waardebepaling | wetten, procedures en praktijken inzake de berekening van de waarde

lois, procédures et pratiques en matière d'évaluation




regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen staan, met name als zij niet-begeleid reizen, steeds meer bloot aan de gevaren van uitbuiting en kinderhandel. Kinderen zijn een bijzonder kwetsbare groep en een doelwit voor mensenhandelaars. Het risico om van dit soort praktijken het slachtoffer te worden, is door het toenemende aantal in de EU aankomende kinderen nog vergroot.

Les enfants, en particulier ceux qui ne sont pas accompagnés, sont plus exposés que jamais aux risques d’exploitation et de traite des enfants. Les enfants constituent un groupe particulièrement vulnérable pour les trafiquants et le risque d’être victimes de telles pratiques a été exacerbé par le nombre d’enfants arrivant dans l’Union européenne.


In elk geval zijn de risicosectoren sterk vragende partij. Voor hen is de belangrijkste reden de oneerlijke concurrentie waar zij door deze praktijken het slachtoffer van zijn en die in sommige sectoren moordend is.

Quoi qu'il en soit, les secteurs à risque sont particulièrement demandeurs, surtout en raison de la concurrence déloyale que ces pratiques leur font subir et qui a parfois des conséquences fatales.


In elk geval zijn de risicosectoren sterk vragende partij. Voor hen is de belangrijkste reden de oneerlijke concurrentie waar zij door deze praktijken het slachtoffer van zijn en die in sommige sectoren moordend is.

Quoi qu'il en soit, les secteurs à risque sont particulièrement demandeurs, surtout en raison de la concurrence déloyale que ces pratiques leur font subir et qui a parfois des conséquences fatales.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 08_1 - EN // Regels om slachtoffers van kartels en concurrentiebeperkende praktijken te vergoeden

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 08_1 - EN // Règles d’indemnisation des victimes d’ententes et de pratiques anticoncurrentielles


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regels om slachtoffers van kartels en concurrentiebeperkende praktijken te vergoeden

Règles d’indemnisation des victimes d’ententes et de pratiques anticoncurrentielles


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 08_1 - EN - Regels om slachtoffers van kartels en concurrentiebeperkende praktijken te vergoeden

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 08_1 - EN - Règles d’indemnisation des victimes d’ententes et de pratiques anticoncurrentielles


Tevens wensen de indieners een effectieve en vooral preventieve bescherming uit te breiden tot al wie het slachtoffer kan worden van die praktijken, door duidelijk te maken wat in een context van bedelarij is toegestaan en wat niet; voor het publiek, voor de overheid en vooral voor de diverse kringen die nog geneigd mochten zijn genoemde praktijken te organiseren.

De même, les auteurs souhaitent étendre à toute personne susceptible de tomber victime de ces pratiques, une protection réellement opérante et surtout préventive grâce à la clarification pour tous de ce qui est autorisé et de ce qui ne l'est pas dans un contexte de mendicité; pour le public, pour les autorités et surtout pour les milieux divers qui seraient encore tentés d'organiser lesdites pratiques.


Wel kan er worden opgemerkt dat de meeste praktijken die door de senator worden aangehaald, en die via verschillende klachten terechtkomen bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling in het algemeen geen financiële benadeling inhouden omdat vele consumenten de betrokken praktijken signaleren zonder er zelf het slachtoffer van te zijn.

On peut toutefois remarquer que la plupart des pratiques citées par la Représentante, qui parviennent à la Direction générale du Contrôle et de la Médiation à travers certaines plaintes ne font généralement état d'aucun préjudice financier. Car de nombreux consommateurs les signalent sans déclarer en être eux-mêmes victimes.


Een seminar organiseren met de lidstaten en de NGO's die slachtoffers hulp bieden, nagaan welke de beste praktijken zijn bij het opsporen van slachtoffers, en de opstelling van een ruime lijst van criteria met betrekking tot beste praktijken op dit gebied overwegen.

Organiser un séminaire avec les États membres et les ONG qui fournissent des services aux victimes pour faire le point des meilleures pratiques en matière d'identification de ces dernières et examiner l'élaboration d'une liste générale de critères pour les meilleures pratiques dans ce domaine.


Wat doet de regering om ervoor te zorgen dat onze werknemers niet het slachtoffer worden deze praktijken van sociale dumping, schijnzelfstandigheid en andere praktijken die leiden tot de discriminatie van onze arbeiders?

Que fait le gouvernement pour veiller à ce que nos travailleurs ne soient pas victimes de ces pratiques de dumping social, de faux indépendants et autres ?


w