Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijken zoals vermeld " (Nederlands → Frans) :

De minister kan nadere regels vastleggen betreffende de afbakening van beste praktijken zoals vermeld in het eerste lid, en legt dit ministerieel besluit voorafgaand aan de ondertekening als mededeling voor aan de Vlaamse Regering".

Le ministre peut préciser les règles relatives à la délimitation des meilleures pratiques, telles que visées à l'alinéa premier et soumet cet arrêté ministériel, préalablement à sa signature, au Gouvernement flamand sous forme d'une communication".


Voorbeelden van dergelijke praktijken, zoals vermeld in de EU-databank markttoegang, zijn het opleggen van uitvoerbeperkingen en uitvoerrechten op grondstoffen in onder andere India, China, de Russische Federatie en Egypte, die ertoe bijdragen dat de productiekosten van staal in de EU onnodig hoog worden.

Parmi ces instruments, qui sont inventoriés dans la base de données de l’UE sur l’accès aux marchés, figurent par exemple les restrictions à l’exportation et les droits à l’exportation sur les matières premières qu’imposent l’Inde, la Chine, la Fédération de Russie et l’Égypte (ainsi dans d’autres pays), autant de mesures qui contribuent à accroître indûment les coûts européens de production d’acier.


Uitwisseling van beste praktijken, opleiding en capaciteitsopbouw (van toepassing op klimaatmigitatie- en adaptatie, biodiversiteit en bescherming van water zoals hierboven vermeld in deze bijlage).

Échange des meilleures pratiques, formation et renforcement des capacités (applicable aux changement climatique et à l'adaptation à celui-ci, à la biodiversité et à la protection des eaux, mentionnés ci-dessus dans la présente annexe).


Dit proces zal worden aangevuld en ondersteund door een dialoog met de belanghebbenden, de uitwisseling van goede praktijken en proefprojecten voor de invoering, zoals reeds vermeld bij de maatregelen die in deze mededeling worden voorgesteld.

Ce processus sera complété et étayé par le dialogue entre acteurs concernés, l'échange de bonnes pratiques et des projets pilotes de déploiement, comme indiqué dans les propositions d'action de la présente communication.


Bij hun samenwerking moeten insolventiefunctionarissen en rechters rekening houden met de beste praktijken voor samenwerking in grensoverschrijdende insolventiezaken, zoals deze zijn vermeld in de beginselen en richtsnoeren inzake communicatie en samenwerking die zijn vastgesteld door Europese en internationale organisaties op het gebied van insolventierecht, met name de desbetreffende richtsnoeren die zijn opgesteld door de Commissie van de Verenigde Naties voor Internationaal Handelsrecht (U ...[+++]

Dans le cadre de leur coopération, les praticiens de l'insolvabilité et les juridictions devraient tenir compte des meilleures pratiques en matière de coopération dans les affaires d'insolvabilité transfrontalières, telles qu'elles sont énoncées dans les principes et lignes directrices concernant la communication et la coopération adoptés par les organisations européennes et internationales actives dans le domaine du droit de l'insolvabilité, et en particulier dans les lignes directrices pertinentes élaborées par la Commission des Nations unies pour le droit commercial international (CNUDCI).


Zoals hiervoor vermeld zal zij bij controle ook steeds de gegevens en praktijken die in het buitenland aanwezig zijn, kunnen inroepen om te verdedigen dat zij aan alle bepalingen van de wet, en van het uitveringsbesluit voldoet. Dit ontslaat de beheersvennootschap echter niet, althans wat de activiteiten in België betreft, van haar verplichting om te voldoen aan de wettelijke verplichtingen zoals vastgelegd in artikel 65bis van de Auteurswet, en in de artikelen 2 tot 7 van dit uitvoeringsbesluit.

Comme il a été mentionné ci-dessus, en cas de contrôle, elle pourra aussi toujours se prévaloir des données et pratiques présentes à l'étranger pour affirmer qu'elle respecte toutes les dispositions de la loi et de l'arrêté d'exécution, ce qui ne dispense cependant pas la société de gestion, du moins en ce qui concerne les activités en Belgique, de son obligation de satisfaire à toutes les obligations légales telles que fixées à l'article 65bis de la loi relative au droit d'auteur et aux articles 2 à 7 de cet arrêté d'exécution.


multilaterale projecten zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, onder e), die onder meer gericht zijn op vernieuwingen en experimenten en de uitwisseling van goede praktijken op de terreinen die zijn vermeld in de specifieke en operationele doelstellingen.

les projets multilatéraux visés à l'article 5, paragraphe 1, point e), mettant notamment l'accent sur l'innovation, l'expérimentation et l'échange de bonnes pratiques dans les domaines prévus par les objectifs spécifiques et opérationnels.


- zij mag geen vermelding of enige grafische voorstelling omvatten aangaande mogelijke gevaarlijke praktijken zoals de behandeling zonder de voorgeschreven individuele beschermingsmiddelen, de toepassing door kinderen of in de nabijheid ervan;

- elle ne peut contenir aucune mention ou représentation graphique quelconque évoquant des pratiques potentiellement dangereuses telles que l'application sans moyen de protection individuelle, l'utilisation par des enfants ou au voisinage de ceux-ci;


Art. 3. De dossiers inzake dopingpraktijken of daarmee gelijkgestelde praktijken die niet onder de in artikel 1 vermelde beperkte erkenning vallen en die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit werden bezorgd aan de disciplinaire commissie van de KBWB bevoegd in dopingzaken overeenkomstig de regeling zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, worden verder behandeld overeenkomstig de regeling ...[+++]

Art. 3. Les dossiers en matière de pratiques dopantes ou pratiques y assimilées qui ne relèvent pas de l'agrément limité visé à l'article 1 et qui sont transmis avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à la commission disciplinaire de la R.L.V. B. compétente en dopage, conformément à la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, continuent à être traités conformément à la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


- zij mag geen vermelding of enige grafische voorstelling omvatten aangaande mogelijke gevaarlijke praktijken zoals de behandeling zonder de voorgeschreven individuele beschermingsmiddelen, de toepassing door kinderen of in de nabijheid ervan;

- elle ne peut contenir aucune mention ou représentation graphique quelconque évoquant des pratiques potentiellement dangereuses telles que l'application sans moyen de protection individuelle, l'utilisation par des enfants ou au voisinage de ceux-ci;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken zoals vermeld' ->

Date index: 2022-08-13
w