Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijkervaring met ondernemen hebben opgedaan voordat » (Néerlandais → Français) :

Hierbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan mensen met praktijkervaring die zij hebben opgedaan doordat zij zich dagelijks met een bepaalde activiteit bezighouden.

On pourra ainsi, par exemple, faire appel à des experts jouissant de connaissances pratiques acquises par la pratique quotidienne d'une activité.


Alle jongeren moeten minstens één praktijkervaring met ondernemen hebben opgedaan voordat zij het verplichte onderwijs verlaten.

Tous les jeunes devraient bénéficier d'au moins une expérience pratique en entreprise avant de quitter l'enseignement obligatoire.


De controleartsen, die het bewijs leveren dat zij gedurende een periode van vijf jaar regelmatig praktijkervaring hebben opgedaan als controlearts (artikel 11), kunnen onmiddellijk een toelating bekomen.

Selon l'article 11, les médecins-contrôleurs qui prouvent qu'ils ont accumulé régulièrement une expérience pratique en tant que médecin-contrôleur pendant une période de cinq ans, peuvent obtenir immédiatement l'autorisation d'exercer le contrôle médical.


De controleartsen, die het bewijs leveren dat zij gedurende een periode van vijf jaar regelmatig praktijkervaring hebben opgedaan als controlearts (artikel 11), kunnen onmiddellijk een toelating bekomen.

Selon l'article 11, les médecins-contrôleurs qui prouvent qu'ils ont accumulé régulièrement une expérience pratique en tant que médecin-contrôleur pendant une période de cinq ans, peuvent obtenir immédiatement l'autorisation d'exercer le contrôle médical.


- ervaring in het werken in een analytisch laboratorium en praktijkervaring hebben opgedaan met vloeistofchromatografie, gaschromatografie, massaspectrometrie, atoomspectroscopie en andere laboratoriumapparatuur;

- avoir de l'expérience pour pouvoir travailler dans un laboratoire d'analyse et avoir acquis une expérience pratique en chromatographie en phase liquide, chromatographie en phase gazeuse, en spectrométrie de masse, en spectroscopie d'absorption atomique et autres équipements de laboratoire;


Voor het verkrijgen van de vermelding « S » of « MS » dient de aanvrager op het formulier bedoeld in artikel 5 op eer te verklaren voldoende praktijkervaring met het zeilen te hebben opgedaan.

Pour l'obtention de la mention « S » ou « MS », le demandeur doit déclarer sur l'honneur au moyen du formulaire visé à l'article 5 qu'il a acquis suffisamment d'expérience pratique de la navigation à la voile.


- ervaring in het werken in een analytisch laboratorium en praktijkervaring hebben opgedaan met vloeistofchromatografie, gaschromatografie, massaspectrometrie en andere laboratoriumapparatuur;

- Expérience de travail dans un laboratoire d'analyse et de l'expérience pratique acquise en chromatographie liquide, chromatographie en phase gazeuse, spectrométrie de masse et autres équipements de laboratoire;


Hierbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan mensen met praktijkervaring die zij hebben opgedaan doordat zij zich dagelijks met een bepaalde activiteit bezighouden.

On pourra ainsi, par exemple, faire appel à des experts jouissant de connaissances pratiques acquises par la pratique quotidienne d'une activité.


b) na het behalen van het diploma ten minste twee jaar praktijkervaring op relevante gebieden opgedaan hebben in één of meer instellingen die activiteiten mogen verrichten met betrekking tot het inzamelen en/of testen van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong of met betrekking tot het bewerken, opslaan en distribueren ervan.

b) expérience pratique post-universitaire d'au moins deux ans dans les domaines pertinents, acquise dans un ou plusieurs établissements autorisés à mener des activités liées à la collecte et/ou au contrôle du sang humain et des composants sanguins ou à leur transformation, leur stockage et leur distribution.


4. Uiterlijk 31 december 2005 stellen het Europees Parlement en de Raad, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid taakstellingen vast voor de derde fase van vijf jaar (2006 tot 2011), op basis van de praktijkervaring die de lidstaten hebben opgedaan bij het realiseren van de taakstellingen zoals neergelegd in lid 1, het in artikel 17, lid 2 bedoelde verslag alsmede de bevindingen van wetenschappelijk ...[+++]

4. Avant le 31 décembre 2005 au plus tard, le Parlement européen et le Conseil, statuant à la majorité qualifiée et sur proposition de la Commission, fixent des objectifs pour la troisième phase quinquennale 2006-2011, sur la base de l'expérience pratique acquise dans les États membres dans la poursuite des objectifs fixés au paragraphe 1, du rapport visé à l'article 17, paragraphe 2 et des résultats de la recherche scientifique et des techniques d'évaluation telles que les évaluations du cycle de vie et l'analyse coût/avantage.


w