Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Praktijkervaring
Praktijkervaring in navigatie
Voorwaarden inzake praktijkervaring

Vertaling van "praktijkervaring van minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement




praktijkervaring in navigatie

pratique professionnelle de la navigation


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée




voorwaarden inzake praktijkervaring

conditions de stage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° minimum 50 leden tellen met een aantoonbare praktijkervaring van minstens 2 jaar in het domein van de klinische psychologie, de klinische orthopedagogiek of de geneeskunde die de volledige jaarbijdrage betaald hebben.

5° compter au minimum 50 membres avec une expérience pratique d'au moins 2 années dans le domaine de la psychologie clinique, de l'orthopédagogie clinique ou de la médecine et ayant payé la cotisation annuelle complète.


...ie als hij : 1° over een praktijkervaring van minstens vijf jaar beschikt, hetzij in hoofdberoep als medewerker, meewerkend echtgenoot, hetzij voltijds als loontrekkende in de landbouw- of tuinbouwsector en; 2° houder is van één van de volgende getuigschriften : a. een getuigschrift van postschoolse landbouwopleiding van het type B; b. een door de Duitstalige of Vlaamse Gemeenschap uitgereikt opleidingsgetuigschrift voor landbouwers; c. een aanvullend beroepsopleidingsgetuigschrift voor landbouwers uitgereikt aan het einde van een programma van minstens honderd vijftig uren. ...

... 1° dispose d'une expérience pratique équivalente à au moins cinq ans, soit à titre principal comme aidant, conjoint-aidant, soit à temps plein comme salarié agricole ou horticole et; 2° est titulaire d'un des certificats suivants : a. un certificat d'étude de formation postscolaire agricole du type B; b. un certificat de formation d'exploitant agricole délivré par la Communauté germanophone ou flamande; c. un certificat de formations complémentaires professionnelles agricoles délivrées au terme d'un programme d'au moins cent cinquante heures. ...


Art. 39. § 1. In artikel 15, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 3° worden de woorden "beschikken over een afdoende praktijkervaring op het vlak van de energieprestatie van gebouwen, zoals bedoeld in het opleidingsprotocol voor de desbetreffende specialiteit" vervangen door de woorden "minstens tien EPB-certificaten hebben opgesteld in de desbetreffende specialiteit voor zover, voor iedere opleider, het aantal ingetrokken EPB-certificaten niet meer bedraagt dan tien procent van het total ...[+++]

Art. 39. § 1. A l'article 15, § 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 3°, les mots « disposent d'une expérience pratique probante dans le domaine de la performance énergétique des bâtiments, telle que précisée dans le protocole de la formation propre à la spécialité concernée » sont remplacés par les mots « ont établi au moins dix certificats PEB dans la spécialité concernée pour autant que, pour tout formateur, la proportion des certificats PEB révoqués ne dépasse pas dix pourcent du nombre total de certificats PEB qu'il a émis »; 2° Il est ajouté un point 4° rédigé comme suit : « 4° La formation ...[+++]


De kennis van elk domein moet worden gestaafd aan de hand van behaalde diploma's, gevolgde opleidingen of een praktijkervaring van minstens 3 jaar, aangetoond via elementen zoals verslagen of publicaties opgesteld door de aanvrager van de registratie.

La connaissance de chaque domaine doit être démontrée par l'obtention de diplômes, formations ou par une expérience pratique de minimum 3 ans, attestée par des éléments tels que des rapports ou publications établis par le demandeur de l'enregistrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een opleidingscentrum voor het uitreiken van het certificaat van bekwaamheid voor elektrische schakelinrichtingen, vermeld in artikel 6, 4°, j) : 1° beschikken over degelijke procedures om het examen, vermeld in artikel 43/8, § 1, te organiseren; 2° een examenjury samenstellen, waarbij aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de jury bestaat uit minstens twee personen van wie een wordt aangewezen als voorzitter; b) de juryleden voldoen ten minste aan een van de volgende voorwaarden : 1) in het bezit zijn van een diploma van master in de ingenieurswetenschappen, maste ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément visées ci-après s'appliquent à un centre de formation pour la délivrance du certificat d'aptitude et de perfectionnement en matière d'audit de chauffage, visé à l'article 6, 4°, d) : 1° disposer de procédures appropriées en vue de l'organisation de la formation et des examens, visés à l'article 8, § 1; 2° composer un jury d'examen répondant aux conditions suivantes : a) le jury est composé d'au moins deux personnes, dont une est désignée comme président; b) à cet effet, les membres du jury doivent remplir au moins l'une des conditions suivantes : 1) in het bezit zijn van een diploma van master in de ingenieurswetenschappen, master in de bio-ingenieurswetenschappen of master in de industriële wetensc ...[+++]


De erkende keuringsinstelling, vermeld in artikel 6, 8° : 1° is geaccrediteerd als keuringsinstelling van het type A op basis van de criteria van de norm ISO/IEC 17020 voor de keuring, vermeld in artikel 25/4, 4°, of behaalt die accreditatie binnen een termijn van een jaar, te rekenen vanaf de dag nadat de erkenning verkregen is; 2° wijst een of meer keurders aan die beschikken over een erkenning als koeltechnicus als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 7°, van categorie I of die over minstens drie jaar praktijkervaring in de koelsector be ...[+++]

L'organisme de contrôle agréé, visé à l'article 6, 8° : 1° a été accrédité en tant qu'organisme de contrôle du type A, sur la base des critères de la norme ISO/CEI 17020 pour le contrôle visé à l'article 25/4, 4°, ou obtient cette accréditation dans un délai d'un an, à compter du jour après que l'agrément a été obtenu ; 2° désigne un ou plusieurs inspecteurs disposant d'un agrément en tant que technicien frigoriste visé à l'article 32, § 2, premier alinéa, 7°, de la catégorie I ou ayant au moins trois ans d'expérience dans le secteur du froid ; 3° remet un certificat, dans un délai d'un mois après que l'entreprise a été contrôlée avec ...[+++]


Art. 256. In artikel 58/2, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt het woord "rechtspersoonlijkheid" vervangen door het woord "rechtspersoon"; 2° aan punt 2° wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt : "d) in geval van een keuringsinstelling als vermeld in artikel 58/1, § 4 : een erkenning als koeltechnicus als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 7°, van categorie I bezitten en beschikken over minstens drie jaar praktijkervaring in de koe ...[+++]

Art. 256. A l'article 58/2, alinéa premier du même arrête, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la version néerlandaise de l'arrêté, le mot « rechtspersoonlijkheid »est remplacé par le mot « rechtspersoon » ; 2° au point 2°, il est ajouté un point d) ainsi rédigé : "d) dans le cas d'un organisme de contrôle tel que visé à l'article 58/1, § 4 : avoir un agrément comme technicien en froid, tel que visé à l'article 32, § 2, alinéa premier, 7°, de catégorie I et disposer d'au moins trois années d'expéri ...[+++]


Art. 94. In afwijking van artikel 18, § 1, 2°, en § 2, 2°, kan op basis van een aanvraag die moet worden ingediend binnen een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, een persoon als milieucoördinator worden erkend als hij op het vlak van bedrijfsinterne milieuzorg over een praktijkervaring van minstens vijf jaar respectievelijk minstens drie jaar beschikt.

Art. 94. Par dérogation à l'article 18, § 1, 2° et § 2, 2°, une personne peut être agréée comme coordinateur environnemental, sur la base d'une demande qui doit être introduite dans un délai de cinq ans, à compter de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, lorsqu'il dispose d'une expérience pratique d'au moins cinq ans ou trois ans respectivement dans le domaine de la protection de l'environnement au sein des entreprises.


b) de bekwaamheid, vastgesteld aan de hand van een examen, of de vrijstelling, toegekend op basis van een praktijkervaring van minstens vijf jaar op directieniveau in een vervoersonderneming, de belanghebbende ertoe machtigt zijn vakbekwaamheid te doen gelden hetzij in een onderneming die uitsluitend nationaal vervoer verricht, hetzij in een onderneming die internationaal vervoer verricht.

b) la compétence constatée dans le cadre d'un examen ou la dispense accordée sur base d'une expérience pratique d'au moins cinq ans, à un niveau de direction dans une entreprise de transport, habilite l'intéressé à faire valoir sa capacité professionnelle, soit dans une entreprise effectuant uniquement des transports nationaux, soit dans une entreprise effectuant des transports internationaux.


Art. 90. In afwijking van respectievelijk artikel 9, 2°, en artikel 10, 2°, kan op basis van een aanvraag die moet worden ingediend binnen een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, een persoon respectievelijk als milieudeskundige in de discipline houders voor gassen of gevaarlijke stoffen en de discipline bodemcorrosie worden erkend als hij op het vlak van toepasbare materie over een praktijkervaring van minstens vijf jaar beschikt.

Art. 90. Par dérogation à respectivement l'article 9, 2° et l'article 10, 2°, une personne peut être agréée comme expert environnemental dans respectivement la discipline de récipients pour gaz ou substances dangereuses et la discipline de la corrosion du sol, sur la base d'une demande qui doit être introduite dans un délai de cinq ans, à compter de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, lorsqu'il dispose d'une expérience pratique d'au moins cinq ans dans la matière concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijkervaring van minstens' ->

Date index: 2022-09-14
w