Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktisch geen sprake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vaststellen,dat er geen sprake is van dumping

détermination négative de l'existence d'un dumping


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

plainte en situation de non-violation


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat er thans geen sprake is van gezamenlijke activiteiten en praktische samenwerking tussen de lidstaten, verhoogt de financiële kosten van hervestiging voor de huidige "hervestigingslanden" en vormt een belemmering voor andere lidstaten, die anders mogelijk zouden overwegen te beginnen met hervestiging, vooral die welke met kleine aantallen zouden willen beginnen.

Le manque actuel d'actions communes et de coopération pratique entre les États membres augmente le coût de la réinstallation pour les «pays de réinstallation» actuels et décourage les autres pays, qui sans cela songeraient peut-être à pratiquer la réinstallation, et notamment les pays qui pourraient envisager d'instaurer des quotas de réinstallation peu élevés.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er worden, met name in Afrika bezuiden de Sahara en Zuid-Azië, sinds 2000 geen vorderingen gemaakt met betrekking tot millenniumontwikkelingsdoelstelling (MOD) 5 inzake de verbetering van de gezondheidssituatie van moeders, en ook vóór 2000 was er praktisch geen sprake van enige vooruitgang.

– Monsieur le Président, il n'y a eu aucun progrès vis-à-vis de l'Objectif du Millénaire pour le développement (OMD) 5 sur l'amélioration de la santé maternelle depuis l’an 2000, notamment en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, et avant 2000 les progrès étaient pour ainsi dire inexistants.


Het feit dat er thans geen sprake is van gezamenlijke activiteiten en praktische samenwerking tussen de lidstaten, verhoogt de financiële kosten van hervestiging voor de huidige "hervestigingslanden" en vormt een belemmering voor andere lidstaten, die anders mogelijk zouden overwegen te beginnen met hervestiging, vooral die welke met kleine aantallen zouden willen beginnen.

Le manque actuel d'actions communes et de coopération pratique entre les États membres augmente le coût de la réinstallation pour les «pays de réinstallation» actuels et décourage les autres pays, qui sans cela songeraient peut-être à pratiquer la réinstallation, et notamment les pays qui pourraient envisager d'instaurer des quotas de réinstallation peu élevés.


Uit de uitgevoerde studies en raadpleging blijkt dat er geen sprake was van belangrijke juridische of praktische problemen bij het gebruik van de procedure of in het feit dat het exequatur werd afgeschaft voor de erkenning en tenuitvoerlegging van de rechterlijke beslissingen die uit de procedure voortvloeien.

D'après les études et les consultations qui ont été menées, il n’y a pas eu de problèmes majeurs d’ordre juridique ou pratique liés à l’utilisation de la procédure ou à la suppression de l’exequatur pour la reconnaissance et l’exécution des décisions résultant de la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zie dat de heer Stubb vanmiddag niet aanwezig is, maar in het voorstel voor een agentschap is er geen sprake van dat dit agentschap zich met beleidsvorming of met initiatieven op het gebied van de consumentenbescherming gaat bezighouden. Het gaat om een uitvoerend agentschap, een soort beheerorgaan, dat verantwoordelijk is voor de administratie en voor alle andere praktische aspecten die niets met beleid te maken hebben.

Je vois que M. Stubb n’est pas là cet après-midi, mais l’agence qui est proposée n’est pas une agence du type de celles qui formulent des politiques ou qui prennent des initiatives en faveur de la protection des consommateurs. Il s’agira d’une agence exécutive, d’un organisme de gestion qui se chargera de la comptabilité et de tous les aspects pratiques qui n’impliquent aucune politique.


7. wijst erop dat in een aantal gevallen die in 2000 aanleiding waren tot een visumweigering geen sprake was van een aangegane juridische verplichting; betwijfelt of deze gevallen door de administratie hadden moeten worden voorgedragen voor terzijdestelling; beklemtoont dat ordonnateurs persoonlijk verantwoordelijkheid moeten dragen voor vergissingen en juridische overtredingen die tot dergelijke gevallen leiden; doet een beroep op de administratie spoedig tot corrigerend optreden over te gaan, zoals de onverwijlde intrekking van de desbetreffende voorstellen en niet praktisch ...[+++]

7. constate toutefois que plusieurs cas ayant donné lieu à des refus de visa en 2000 ne comportaient pas d'engagement juridique préalable; se demande si ces cas auraient dû faire l'objet de demandes de passer outre de l'administration; souligne que les ordonnateurs doivent répondre personnellement des erreurs et du non-respect du droit qui donne lieu à de tels cas; invite l'administration à prendre des mesures d'urgence pour y remédier, notamment l'annulation immédiate des propositions concernées, au lieu de recourir presque automatiquement à la procédure de passer outre;


7. wijst erop dat in een aantal gevallen die in 2000 aanleiding waren tot een visumweigering geen sprake was van een aangegane juridische verplichting; betwijfelt of deze gevallen door de administratie hadden moeten worden voorgedragen voor terzijdestelling; beklemtoont dat ordonnateurs persoonlijk verantwoordelijkheid moeten dragen voor vergissingen en juridische overtredingen die tot dergelijke gevallen leiden; doet een beroep op de administratie spoedig tot corrigerend optreden over te gaan, zoals de onverwijlde intrekking van de desbetreffende voorstellen en niet praktisch ...[+++]

7. constate toutefois que plusieurs cas ayant donné lieu à des refus de visa en 2000 ne comportaient pas d'engagement juridique préalable; se demande si ces cas auraient dû faire l'objet de demandes de passer outre de l'administration; souligne que les ordonnateurs doivent répondre personnellement des erreurs et du non-respect du droit qui donne lieu à de tels cas; invite l'administration à prendre des mesures d'urgence pour y remédier, notamment l'annulation immédiate des propositions concernées, au lieu de recourir presque automatiquement à la procédure de passer outre;


Daarnaast zou er van Europese solidariteit geen sprake zijn indien men het in de toekomst praktisch onmogelijk maakt water van het ene stroomgebied naar het andere over te hevelen.

Dans un tout autre ordre de choses, l’Europe serait non solidaire si à l’avenir elle rendait impossible les transferts d’eau entre différents bassins.


2. Ik wil erop wijzen dat er hier geen sprake is van een bevoegdheidsoverdracht, maar dat het wel gaat om het aanbieden van praktische oplossingen om de kwaliteit van de foto's softwarematig te controleren.

2. Je souhaite attirer l'attention de l'honorable Membre sur le fait qu'il n'est aucunement question d'un transfert de compétences mais qu'il s'agit d'apporter des solutions pratiques dans le but de contrôler la qualité des photos au moyen d'un software.




Anderen hebben gezocht naar : praktisch geen sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch geen sprake' ->

Date index: 2023-08-03
w