Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktisch gezien zouden " (Nederlands → Frans) :

Gezien de grote problemen die de Belgische imkers ondervinden om de varroamijt op een afdoende manier te bestrijden, werd met alle betrokkenen een overleg opgestart om de verschillende opties te bekijken die een praktische oplossing zouden kunnen bieden binnen het huidig wettelijke kader.

Etant donné les grandes difficultés auxquelles font face les apiculteurs belges pour lutter valablement contre l'acarien varroa, une concertation a débuté avec toutes les parties concernées afin d'examiner les différentes options susceptibles d'apporter une solution pratique dans le cadre légal actuel.


De rechten van de vruchtgebruiker zouden dus, praktisch gezien, het voorwerp van een omzetting in een geldsom moeten uitmaken, doch men bevindt zich niet in het kader van een omzetting van vruchtgebruik in de zin van artikel 745sexies Burgerlijk Wetboek.

Les droits de l'usufruitier doivent donc pratiquement faire l'objet d'une capitalisation, mais l'on ne se trouve pas dans le cadre d'une conversion d'usufruit au sens de l'article 745sexies du Code civil.


De rechten van de vruchtgebruiker zouden dus, praktisch gezien, het voorwerp van een omzetting in een geldsom moeten uitmaken, doch men bevindt zich niet in het kader van een omzetting van vruchtgebruik in de zin van artikel 745sexies Burgerlijk Wetboek.

Les droits de l'usufruitier doivent donc pratiquement faire l'objet d'une capitalisation, mais l'on ne se trouve pas dans le cadre d'une conversion d'usufruit au sens de l'article 745sexies du Code civil.


1. beschouwt het als een ernstig nadeel dat het Groenboek geen statistische gegevens bevat die inzicht geven in de omvang waarin het probleem van schuldeisersbenadeling zich voordoet; is voorts van mening dat dergelijke gegevens erg nuttig zouden zijn om te kunnen beoordelen in hoeverre beslaglegging als rechterlijke maatregel in zulke gevallen wel een geschikt middel is, gezien de praktische moeilijkheden die met de tenuitvoerlegging ervan zijn gemoeid en gelet op de beginselen van proportio ...[+++]

1. considère que le fait que le Livre vert ne contienne aucune donnée statistique permettant de prendre la mesure de l'étendue du problème des débiteurs qui échappent à la justice constitue un handicap majeur; considère que des informations statistiques de cette nature seraient extrêmement utiles afin d'évaluer la pertinence du recours à la saisie comme mesure judiciaire, à la lumière des difficultés pratiques liées à sa mise en œuvre ainsi que des principes de proportionnalité et de subsidiarité;


Overwegende dat de voorziene kredieten door de steden en gemeenten niet zullen mogen gebruikt worden, zonder dat deze de bedragen waarop zij recht heeft kent, gezien de gemeenten in de praktische onmogelijkheid zouden verkeerd hebben de vereiste budgettaire voorzieningen uit te werken;

Considérant en effet que les crédits prévus ne pourront être utilisés par les villes et communes, à défaut pour celles-ci de connaître les montants des aides auxquelles elles ont droit, dans la mesure où elles seront dans l'impossibilité pratique d'opérer les planifications budgétaires nécessaires;


Overwegende dat de voorziene kredieten door de steden en gemeenten niet zullen mogen gebruikt worden, zonder dat deze de bedragen waarop zij recht hebben kennen, gezien ze in de praktische onmogelijkheid zouden verkeerd hebben de vereiste budgettaire voorzieningen uit te werken;

Considérant en effet que les crédits prévus ne pourront être utilisés par les villes et communes, à défaut pour celles-ci de connaître les montants des aides auxquelles elles ont droit, dans la mesure où elles seront dans l'impossibilité pratique d'opérer les planifications budgétaires nécessaires;


B. overwegende dat de toepassing op nieuwe en bestaande stoffen van praktisch gelijke procedures, beoordelingsnormen en besluitvormingscriteria heeft geleid tot "nutteloze" beoordelingen van bestaande werkzame stoffen gezien het feit dat voor een aantal daarvan een overvloedige wetenschappelijke literatuur het al vóór iedere beoordeling mogelijk maakte, vast te stellen dat zij niet aan de eisen van Richtlijn 91/414/EEG zouden voldoen, en dat de ...[+++]

B. considérant que l'application aux substances nouvelles et existantes de procédures, de normes d'évaluation et de critères de prise de décision tout à fait similaires a pu conduire à des évaluations "inutiles" de substances actives existantes étant donné que pour certaines d'entre elles, une littérature scientifique abondante permettait déjà de se rendre compte avant toute évaluation qu'elles ne rencontreraient pas les exigences de la directive 91/414/CEE; que l'existence de données scientifiques négatives doit motiver la non-inclusion d'une substance active, en l'absence de tout processus d'évaluation, sauf si l'organisme chargé de ...[+++]


B. overwegende dat de toepassing op nieuwe en bestaande stoffen van praktisch gelijke procedures, beoordelingsnormen en besluitvormingscriteria heeft geleid tot "nutteloze" beoordelingen van bestaande werkzame stoffen gezien het feit dat voor een aantal daarvan een overvloedige wetenschappelijke literatuur het al vóór iedere beoordeling mogelijk maakte, vast te stellen dat zij niet aan de eisen van Richtlijn 91/414/EEG zouden voldoen, en dat de ...[+++]

B. considérant que l'application aux substances nouvelles et existantes de procédures, de normes d'évaluation et de critères de prise de décision tout à fait similaires a pu conduire à des évaluations "inutiles" de substances actives existantes étant donné que pour certaines d'entre elles, une littérature scientifique abondante permettait déjà de se rendre compte avant toute évaluation qu'elles ne rencontreraient pas les exigences de la directive 91/414/CEE; que l'existence de données scientifiques négatives doit motiver la non-inclusion d'une substance active, en l'absence de tout processus d'évaluation, sauf si l'organisme chargé de ...[+++]


Gezien de specifieke bestemming van het bedrag en de beperking van de steun tot de praktische behoeften van de onderneming wordt de steun niet in een zodanige vorm verleend dat de onderneming de beschikking krijgt over extra middelen die zouden kunnen worden gebruikt voor een agressieve prijspolitiek op de markt.

Compte tenu de l'objet particulier du montant et de la limitation de l'aide aux besoins concrets de l'entreprise, l'aide n'est pas accordée sous une forme qui amène l'entreprise à disposer de liquidités excédentaires qu'elle pourrait consacrer à une politique de prix agressive sur le marché.


De Kids-ID is veel veiliger omdat de kaart moeilijk vervalst kan worden en ze biedt een meerwaarde omdat het kind dankzij de chip en een geheime code veilig kan surfen op internet, er een telefoonnummer op de kaart kan worden vermeld zodat de ouders in geval van nood gewaarschuwd kunnen worden, enz. Praktisch gezien zouden de gemeenten echter enkele problemen kunnen ondervinden.

Cette Kids-ID offre une réelle plus-value pour la sécurité du document (elle est difficilement falsifiable, l'enfant peut, grâce à la puce combinée au code secret, s'en servir pour surfer sur internet en toute sécurité, un numéro de téléphone peut y être associé, ce qui permet de prévenir les parents en cas de problème, etc).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch gezien zouden' ->

Date index: 2022-04-26
w