Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een beroep kunnen doen op ... tegenover
Neventerm
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Vertaling van "praktisch kunnen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een beroep kunnen doen op ... tegenover

être opposable à


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personen die dus een aangifte zouden doen vanaf 1 januari 2004 (bijvoorbeeld om zich te ontdoen van een gerechtelijke onderzoek) zullen praktisch deze aangifte niet kunnen doen.

Ceux qui voudraient donc introduire une déclaration dès le 1 janvier 2004 (pour échapper par exemple à une instruction) ne pourront pas le faire en pratique.


Personen die dus een aangifte zouden doen vanaf 1 januari 2004 (bijvoorbeeld om zich te ontdoen van een gerechtelijk onderzoek) zullen praktisch deze aangifte niet kunnen doen.

Les personnes qui feraient donc une déclaration à partir du 1 janvier 2004 (par exemple pour se débarrasser d'une enquête judiciaire) n'auront pas la possibilité de le faire en pratique.


Personen die dus een aangifte zouden doen vanaf 1 januari 2004 (bijvoorbeeld om zich te ontdoen van een gerechtelijke onderzoek) zullen praktisch deze aangifte niet kunnen doen.

Ceux qui voudraient donc introduire une déclaration dès le 1 janvier 2004 (pour échapper par exemple à une instruction) ne pourront pas le faire en pratique.


Personen die dus een aangifte zouden doen vanaf 1 januari 2004 (bijvoorbeeld om zich te ontdoen van een gerechtelijk onderzoek) zullen praktisch deze aangifte niet kunnen doen.

Les personnes qui feraient donc une déclaration à partir du 1 janvier 2004 (par exemple pour se débarrasser d'une enquête judiciaire) n'auront pas la possibilité de le faire en pratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op vraag van de delegatie van het Finse parlement wordt op de agenda een bijkomend punt gevoegd ter behandeling van het Finse voorstel tot instelling van een werkgroep die de huidige werking van de COSAC zou evalueren en praktische voorstellen zou kunnen doen ter verbetering van de werkmethodes van de COSAC zodat deze Conferentie kan leiden tot een meer effectieve bijdrage van de nationale parlementen in de besluitvorming op Europees niveau.

A la demande de la délégation du Parlement finlandais, la proposition finlandaise visant à instaurer un groupe de travail chargé d'évaluer le fonctionnement actuel de la COSAC et de faire des propositions d'ordre pratique en vue d'améliorer ses méthodes de travail est ajouté à l'ordre du jour. Cette Conférence pourrait ainsi déboucher sur une contribution plus effective des parlements nationaux à la prise de décision au niveau européen.


Is hij het er niet mee eens dat dit iets heel belangrijks is dat wij praktisch kunnen doen?

Pense-t-il lui aussi qu’il pourrait s’agit d’un élément très important, réalisable sur un plan pratique?


Daarom is het helemaal niet vreemd om de Knesset aan te raden om, bij het opstellen van wetgeving op dit vlak, twee duidelijke doelstellingen vast te leggen, naast de al doorgevoerde wijzigingen: zorgen voor transparante financiering voor alle betrokkenen, met inbegrip van bijvoorbeeld kolonistenorganisaties, en ervoor zorgen dat ngo's in praktische zin hun werk kunnen doen, aangezien zij belangrijk werk doen, niet in de laatste plaats voor de toekomst van de vredesonderhandelingen.

Pour cette raison, il est tout à fait naturel de suggérer à la Knesset, lorsqu’elle entend légiférer sur ce sujet, d’établir deux objectifs clairs en plus des changements déjà effectués: garantir la transparence du financement et son application uniforme à chacun, y compris les organisations comme les ONG de colons, par exemple; et permettre, en pratique, à toutes les ONG de travailler, vu l’importance de leur travail notamment pour l’avenir des négociations de paix elles-mêmes.


70. erkent de belangrijke rol die hernieuwbare-energiebronnen spelen om KMO's te helpen de doelstellingen van de Lissabon-strategie te halen; verzoekt de Commissie en de lidstaten praktische maatregelen te nemen om de energie-efficiëntie van KMO's te verbeteren; is van mening dat daartoe met name bewustmakingsmaatregelen behoren en maatregelen om de toegang te vergemakkelijken tot financiële middelen, bijvoorbeeld die van de Structuurfondsen, de Europese bank voor wederopbouw en ontwikkeling en de Europese investeringsbank, opdat bedrijven investeringen kunnen doen ...[+++]un energieverbruik te verminderen;

70. reconnaît le rôle important que jouent les énergies renouvelables pour les petites et moyennes entreprises sur le plan de la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne; invite la Commission et les États membres à prendre des mesures concrètes pour améliorer l'efficacité énergétique des petites et moyennes entreprises; fait observer qu'au nombre de ces mesures, il faut ranger en particulier les mesures de sensibilisation à ces questions et celles qui facilitent l'accès au financement, notamment par les Fonds structurels, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et la Banque europénne d'investissemen ...[+++]


(7) Er blijven praktische maatregelen nodig om te bevorderen dat illegale inhoud wordt gerapporteerd aan instanties die hier iets aan kunnen doen, dat beoordeling van de werking van filtertechnologieën en een vergelijkend onderzoek van deze technologieën wordt bevorderd, dat beste praktijken voor gedragscodes, waaronder algemeen aanvaarde gedragsregels, worden verspreid, en dat ouders en kinderen worden voorgelicht over de beste manieren om de mogelijkheden van de nieuwe media in alle veiligheid te kunnen benutten ...[+++]

(7) Des mesures pratiques restent nécessaires pour encourager le signalement des contenus illicites à ceux qui sont en mesure de s'y attaquer, pour encourager l'évaluation et l'analyse comparative des performances des technologies de filtrage , pour répandre les meilleures pratiques en matière de codes de conduite correspondant à des règles de comportement généralement admis, et pour informer et éduquer les parents et les enfants sur les meilleurs moyens de tirer parti du potentiel des nouveaux médias en toute sécurité.


(7) Er blijven praktische maatregelen nodig om te bevorderen dat illegale inhoud wordt gerapporteerd aan instanties die hier iets aan kunnen doen, dat de ontwikkeling van filtertechnologieën wordt bevorderd, dat beste praktijken voor gedragscodes, waaronder algemeen aanvaarde gedragsregels, worden verspreid, en dat ouders en kinderen worden voorgelicht over de beste manieren om de mogelijkheden van de nieuwe media in alle veiligheid te kunnen benutten.

(7) Des mesures pratiques restent nécessaires pour encourager le signalement des contenus illicites à ceux qui sont en mesure de s'y attaquer, pour encourager la mise au point de technologies de filtrage, pour répandre les meilleures pratiques en matière de codes de conduite correspondant à des règles de comportement généralement admis, et pour informer et éduquer les parents et les enfants sur les meilleurs moyens de tirer parti du potentiel des nouveaux médias en toute sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     schizofrenie achtige psychose bij epilepsie     praktisch kunnen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch kunnen doen' ->

Date index: 2021-08-11
w