Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktisch zijn mocht men gewoon » (Néerlandais → Français) :

Het zou volgens mij zeer praktisch zijn, mocht men gewoon verbieden om die zaken per post of koerierdienst te versturen.

Selon moi, il conviendrait simplement d'interdire l'envoi de ces substances par la poste ou par un service de courrier.


Het zou volgens mij zeer praktisch zijn, mocht men gewoon verbieden om die zaken per post of koerierdienst te versturen.

Selon moi, il conviendrait simplement d'interdire l'envoi de ces substances par la poste ou par un service de courrier.


In dat opzicht dient eraan te worden herinnerd dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens herhaaldelijk heeft verklaard dat ' de vereisten van artikel 13, net als die van de andere bepalingen van het Verdrag, moeten worden beschouwd als een waarborg, en niet gewoon als een bereidwilligheid of een praktische regeling; dat is een van de gevolgen van de voorrang van het recht, een van de grondbeginselen van een democratische ma ...[+++]

A cet égard, il convient de rappeler que la Cour européenne des droits de l'homme a répété à plusieurs reprises que ' les exigences de l'article 13, tout comme celles des autres dispositions de la Convention, sont de l'ordre de la garantie, et non du simple bon vouloir ou de l'arrangement pratique; c'est là une des conséquences de la prééminence du droit, l'un des principes fondamentaux d'une société démocratique, inhérente à l'ensemble des articles de la Convention ' (CEDH, 5 février 2002, Conka c. Belgique, § 83; 26 avril 2007; Gebremedhin (Gaberamadhien) c. France, § 66).


In dat opzicht dient eraan te worden herinnerd dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens herhaaldelijk heeft verklaard dat « de vereisten van artikel 13, net als die van de andere bepalingen van het Verdrag, moeten worden beschouwd als een waarborg, en niet gewoon als een bereidwilligheid of een praktische regeling; dat is een van de gevolgen van de voorrang van het recht, een van de grondbeginselen van een democratische ma ...[+++]

A cet égard, il convient de rappeler que la Cour européenne des droits de l'homme a répété à plusieurs reprises que « les exigences de l'article 13, tout comme celles des autres dispositions de la Convention, sont de l'ordre de la garantie, et non du simple bon vouloir ou de l'arrangement pratique; c'est là une des conséquences de la prééminence du droit, l'un des principes fondamentaux d'une société démocratique, inhérente à l'ensemble des articles de la Convention » (CEDH, 5 février 2002, Conka c. Belgique, § 83; 26 avril 2007; Gebremedhin (Gaberamadhien) c. France, § 66).


2. Mocht blijken dat de sorry-pass moeilijk in te voeren is, kan men dan niet gewoon overwegen de abonnementen systematisch te verlengen met één dag per werkdag(en) tijdens dewelke het spoorverkeer sterk verstoord werd?

2. Si le sorry-pass se révèle difficile à mettre en place, ne pourrait-on pas envisager simplement que les abonnements soient prolongés systématiquement d'une journée par jour(s) ouvrable(s) durant le(s)quel(s) le trafic ferroviaire a été fortement perturbé?




D'autres ont cherché : mij zeer praktisch     zeer praktisch zijn     praktisch zijn mocht     mocht men gewoon     praktische     recht     mens     niet gewoon     mocht     dan niet gewoon     praktisch zijn mocht men gewoon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch zijn mocht men gewoon' ->

Date index: 2022-02-25
w