Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktische redenen lijkt " (Nederlands → Frans) :

Om praktische redenen lijkt het aangewezen om het mechanisme vanaf 1 januari 2016 in werking te laten treden, om toe te laten een mechanisme in te voeren uitgaande van een begroting die minstens een evenwicht vertoont

Pour des raisons pratiques, il semble opportun de fixer la date d'entrée en vigueur du mécanisme au 1 janvier 2016 afin que celui-ci puisse s'appuyer sur un budget qui soit au moins en équilibre.


Om praktische redenen lijkt het aangewezen om het mechanisme vanaf 1 januari 2016 in werking te laten treden, om toe te laten een mechanisme in te voeren uitgaande van een begroting die minstens een evenwicht vertoont.

Pour des raisons pratiques, il semble opportun de fixer la date d'entrée en vigueur du mécanisme au 1 janvier 2016 afin que celui-ci puisse s'appuyer sur un budget qui soit au moins en équilibre.


Om praktische redenen lijkt het aangewezen om het mechanisme vanaf 1 januari 2016 in werking te laten treden, om toe te laten een mechanisme in te voeren uitgaande van een begroting die minstens een evenwicht vertoont.

Pour des raisons pratiques, il semble opportun de fixer la date d'entrée en vigueur du mécanisme au 1 janvier 2016 afin que celui-ci puisse s'appuyer sur un budget qui soit au moins en équilibre.


Een en ander lijkt evenwel, ook om praktische redenen, niet realiseerbaar op zeer korte termijn.

Ce système ne semble toutefois pas réalisable à bref délai, entre autres pour des raisons pratiques.


Een en ander lijkt evenwel, ook om praktische redenen, niet realiseerbaar op zeer korte termijn.

Ce système ne semble toutefois pas réalisable à bref délai, entre autres pour des raisons pratiques.


Om zuiver praktische redenen lijkt het handiger en efficiënter om vóór de uitvoering of zelfs planning van gezamenlijke maatregelen dergelijke activiteiten uit een gemeenschappelijke begroting te financieren (zoals het geval is voor soortgelijke, door de ECB gefinancierde activiteiten bij de eurobiljetten), zodat geen uiteenlopende nationale bijdragen hoeven te worden geïnd.

Pour des raisons purement pratiques, il semble plus commode et efficace de financer ces activités communes à l'aide d'un budget commun (comme c'est le cas pour les activités similaires relatives aux billets en euros, qui sont financées par la BCE), plutôt que de devoir réunir différentes contributions nationales avant de pouvoir mettre en œuvre les mesures communes, voire de les envisager.


4. Wegens praktische en operationele redenen lijkt het mij niet aangewezen enkel nog beroep te doen op zones die hun kredietlijn nog niet bereikt hebben : de verplaatsingsafstanden zullen veel tijd vergen, de organisatie en de coherentie van de ordedienst zullen door de versnippering van de oorsprong der machten, niet optimaal zijn, deze zones hebben weinig kennis met het terrein waar zij ingezet zouden worden,.

4. Pour des raisons pratiques et opérationnelles, il ne me semble pas opportun que les renforts nécessaires proviennent uniquement des zones qui n'ont pas encore épuisé leur ligne de crédit : les déplacements seront trop longs, la dispersion de l'origine des forces affaiblira l'organisation et la cohérence du service d'ordre, ces zones ont une connaissance limitée du terrain où elles seront engagées,.


Ik denk dat een van de belangrijkste redenen voor deze twijfels gelegen is in het feit dat de Europese Unie niet altijd voldoende prioriteit lijkt te geven aan praktische oplossingen, aan oplossingen waarmee een aantal van de grootste zorgen bij de burgers weg kan worden genomen.

Je reste convaincu que le fait que l’Union européenne ne semble pas accorder une priorité suffisante à la recherche de solutions concrètes qui font la différence pour certaines questions très préoccupantes est une raison profonde de ces doutes.


3. Om praktische redenen lijkt het meer aangewezen deze informatie als bijlage of als voetnoot te voorzien.

3. Pour des raisons pratiques il me semble préférable de prévoir cette information en annexe ou en bas de page.


3. Dit lijkt me niet praktisch om de volgende redenen: - het neemt niet weg dat de aanvragen door het IOM dienen behandeld te worden, wat al naargelang de aanvraag en het al dan niet voorliggen van bewijsstukken, min of meer tijd vergt; - de Duitse wet schrijft reeds de betaling in twee schijven voor; en - de grootte van de tweede schijf ligt niet muurvast maar hangt mede af van het totaal aantal goedgekeurde aanvragen.

3. Cela ne paraît pas pratique pour diverses raisons: - les demandes doivent être traitées par l'OIM, ce qui requiert un certain temps en fonction de la demande et de l'absence de preuves; - la loi allemande a prévu le versement de l'indemnité en deux phases; - la hauteur du deuxième montant n'est pas préétablie, mais dépend du total des demandes approuvées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktische redenen lijkt' ->

Date index: 2024-07-29
w