Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies 28 jaar » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Op 28 september 2012, precies één jaar na de indiening van het oorspronkelijke Commissievoorstel, hebben Frankrijk en Duitsland een brief gezonden aan Commissaris Šemeta met het officiële verzoek om nauwere samenwerking te mogen aangaan op basis van het Commissievoorstel.

Le 28 septembre 2012, un an jour pour jour après la présentation de la proposition initiale de la Commission, la France et l’Allemagne ont adressé au commissaire Šemeta une lettre demandant officiellement d’autoriser la coopération renforcée sur la base de la proposition de la Commission.


Dat is een wat milde schatting; 28 jaar is dichter bij de waarheid.Het is maar goed dat binnen de Senaat evaluatie en evocatie bestaan en dat hier nog de puntjes op de `i' kunnen worden gezet, want sporen van een huldiging na twintig en na vijfentwintig jaar, om precies te zijn, heb ik niet gevonden.

C'est là une évaluation quelque peu indulgente : 28 ans seraient plus proches de la vérité.Heureusement que l'on procède à des évaluations et à des évocations au Sénat et que l'on peut encore y mettre les points sur les « i », car je n'ai pas trouvé trace d'un hommage qui lui aurait été rendu pour avoir siégé vingt ou vingt-cinq ans, pour être précis.


Dat is een wat milde schatting; 28 jaar is dichter bij de waarheid.Het is maar goed dat binnen de Senaat evaluatie en evocatie bestaan en dat hier nog de puntjes op de `i' kunnen worden gezet, want sporen van een huldiging na twintig en na vijfentwintig jaar, om precies te zijn, heb ik niet gevonden.

C'est là une évaluation quelque peu indulgente : 28 ans seraient plus proches de la vérité.Heureusement que l'on procède à des évaluations et à des évocations au Sénat et que l'on peut encore y mettre les points sur les « i », car je n'ai pas trouvé trace d'un hommage qui lui aurait été rendu pour avoir siégé vingt ou vingt-cinq ans, pour être précis.


Op 16 december precies 28 jaar geleden werden in de kolenmijn van Wujek stakers vermoord door de Poolse communistische politie, omdat ze streden voor solidariteit ofwel voor de fundamentele mensenrechten en voor waardigheid.

Le 16 décembre, il y a exactement 28 ans, la police communiste polonaise a abattu des grévistes dans la mine de charbon de Wujek parce qu’ils luttaient pour la solidarité, pour les droits humains fondamentaux, pour la dignité.


Op 16 december precies 28 jaar geleden werden in de kolenmijn van Wujek stakers vermoord door de Poolse communistische politie, omdat ze streden voor solidariteit ofwel voor de fundamentele mensenrechten en voor waardigheid.

Le 16 décembre, il y a exactement 28 ans, la police communiste polonaise a abattu des grévistes dans la mine de charbon de Wujek parce qu’ils luttaient pour la solidarité, pour les droits humains fondamentaux, pour la dignité.


Het staat ook in de Handelingen van 28 april 1999, overmorgen precies 8 jaar geleden.

On peut le lire dans les Annales du 28 avril 1999.


Dat is een wat milde schatting; 28 jaar is dichter bij de waarheid.Het is maar goed dat binnen de Senaat evaluatie en evocatie bestaan en dat hier nog de puntjes op de `i' kunnen worden gezet, want sporen van een huldiging na twintig en na vijfentwintig jaar, om precies te zijn, heb ik niet gevonden.

C'est là une évaluation quelque peu indulgente : 28 ans seraient plus proches de la vérité.Heureusement que l'on procède à des évaluations et à des évocations au Sénat et que l'on peut encore y mettre les points sur les « i », car je n'ai pas trouvé trace d'un hommage qui lui aurait été rendu pour avoir siégé vingt ou vingt-cinq ans, pour être précis.




D'autres ont cherché : september 2012 precies     precies één jaar     precies     schatting 28 jaar     december precies 28 jaar     overmorgen precies     precies 8 jaar     precies 28 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies 28 jaar' ->

Date index: 2024-08-27
w