Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te

Vertaling van "precies erin bestaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu


proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat gevolg staat evenwel in een redelijk verband van evenredigheid tot de doelstelling van de wetgever, die precies erin bestaat voor de kleine ondernemingen de administratie te vereenvoudigen.

Cette conséquence est toutefois raisonnablement proportionnée au but poursuivi par le législateur, qui consiste précisément à simplifier l'administration des petites entreprises.


De vierde verzoekende partij in de zaak nr. 5879 had op de dag vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen de hoedanigheid van beroepsvrijwilliger binnen de Krijgsmacht en doet in die hoedanigheid voldoende blijken van het rechtens vereiste belang om een beroep in te dienen tegen artikel 374 van de wet van 31 juli 2013, dat betrekking heeft op de overplaatsing van, onder meer, de beroepsvrijwilligers in de personeelscategorie van de vrijwilligers van het beroepskader, temeer daar de kritiek van de verzoekende partijen precies erin bestaat dat bij die overplaatsing aan andere personeelsleden dan de beroepsvrijwilligers een voorde ...[+++]

La quatrième partie requérante dans l'affaire n° 5879 avait, la veille de l'entrée en vigueur des dispositions attaquées, la qualité de volontaire de carrière des Forces armées et justifie, en cette qualité, d'un intérêt suffisant pour introduire un recours contre l'article 374 de la loi du 31 juillet 2013, qui concerne le transfert, entre autres, des volontaires de carrière dans la catégorie de personnel des volontaires du cadre de carrière, d'autant que la critique formulée par les parties requérantes tient précisément dans le fait qu'à l'occasion de ce transfert, un avantage est octroyé aux membres du personnel autres que les volontai ...[+++]


De enige manier om deze strikte verdeling van de bevoegdheden te garanderen ­ en bijgevolg elk risico van willekeur vanwege de rechters af te wenden ­ bestaat erin de strafwetten zo precies mogelijk te stellen.

Le seul moyen de garantir cette rigoureuse répartition des pouvoirs ­ et, par suite, de conjurer tout risque d'arbitraire de la part des juges ­, est de rédiger les lois pénales de la façon la plus précise.


De enige manier om deze strikte verdeling van de bevoegdheden te garanderen ­ en bijgevolg elk risico van willekeur vanwege de rechters af te wenden ­ bestaat erin de strafwetten zo precies mogelijk te stellen.

Le seul moyen de garantir cette rigoureuse répartition des pouvoirs ­ et, par suite, de conjurer tout risque d'arbitraire de la part des juges ­, est de rédiger les lois pénales de la façon la plus précise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omstandigheid dat de verplichting tot consignatie van een voorschot voordien niet strafrechtelijk werd bestraft - het oude artikel 990, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorzag enkel in een verplichting tot teruggave - maakt het niet mogelijk te besluiten tot de onevenredigheid van de bij artikel 509quater van het Strafwetboek ingevoerde strafrechtelijke sanctie, waarvan de doelstelling precies erin bestaat aan te sporen tot de inachtneming van een verplichting die voordien, bij ontstentenis van een doeltreffende sanctie, niet in acht werd genomen.

La circonstance que l'obligation de consignation d'une provision n'était pas sanctionnée pénalement auparavant - l'ancien article 990, alinéa 2, du Code judiciaire ne prévoyant qu'une obligation de restitution - ne permet pas de conclure à la disproportion de la sanction pénale instaurée par l'article 509quater du Code pénal, dont l'objectif est précisément d'inciter au respect d'une obligation qui n'était pas auparavant respectée, en l'absence de sanction efficace.


20. deelt niet de mening van de Commissie dat er geen indicatoren bekend zijn om nu reeds concrete, duidelijke en tijdsgebonden doelstellingen in de strategie op te nemen; er zijn nu reeds bekende indicatoren: BBP (bruto binnenlands product), DMI (Direct Material Input), en DMC (Domestic Material Consumption); andere indicatoren die even direct en precies zijn als de voornoemde, zouden verband houden met verschillende aspecten van de levenskwaliteit, zoals volksgezondheidsomstandigheden, sociale insluiting, sociaal bewustzijn van beslissingsprocessen en een ecologische "voetafdruk"; de uitdaging bestaat ...[+++]erin de levenskwaliteit te verbeteren door meer immateriële doelstellingen na te streven met behulp van informatie- en communicatietechnologieën en over het algemeen minder veeleisende technologieën, zodat de druk op de natuurlijke hulpbronnen afneemt;

20. ne partage pas l'avis de la Commission selon lequel les indicateurs ne sont pas encore connus, qui permettraient d'inclure dans la stratégie thématique des objectifs concrets, univoques et datés: en effet, certains indicateurs sont d'ores et déjà connus: le PIB (Produit Intérieur Brut), l'AMD (Apport Matériel Direct) et la CMI (Consommation Matérielle Intérieure); est d'avis que d'autres indicateurs, aussi disponibles et détaillés que les indicateurs susmentionnés, sont à mettre en relation avec divers aspects de la qualité de vie, comme la santé publique, l'inclusion sociale, la sensibilisation de la société aux procédures de décis ...[+++]


De verzoekende partijen zijn huurders-omwonenden van een goed dat aan de bestreden reglementering is onderworpen, waarvan het doel precies erin bestaat « de bescherming [te] waarborgen tegen elke vorm van gevaar, hinder of ongemak die een inrichting of een activiteit, rechtstreeks of indirect, zou kunnen veroorzaken ten opzichte van het leefmilieu, de gezondheid en de veiligheid van de bevolking, met inbegrip van elke persoon die zich binnen de ruimte van de inrichting bevindt, zonder er als werknemer beschermd te kunnen zijn ».

Les parties requérantes sont locataires riveraines d'un bien soumis à la réglementation attaquée, dont l'objet est, précisément, « [d']assurer la protection contre les dangers, nuisances ou inconvénients que, par son exploitation, une installation est susceptible de causer directement ou indirectement à l'environnement, à la santé ou la sécurité tant de la population à l'extérieur de l'enceinte de l'installation que de toute personne se trouvant à l'intérieur de l'enceinte de l'installation sans pouvoir y être protégé en qualité de travailleur ».


De verzoekende partijen zijn huurders-omwonenden van een goed dat aan de bestreden reglementering is onderworpen, waarvan het doel precies erin bestaat« de bescherming [te] waarborgen tegen elke vorm van gevaar, hinder of ongemak die een inrichting of een activiteit, rechtstreeks of indirect, zou kunnen veroorzaken ten opzichte van het leefmilieu, de gezondheid en de veiligheid van de bevolking, met inbegrip van elke persoon die zich binnen de ruimte van de inrichting bevindt, zonder er als werknemer beschermd te kunnen zijn ».

Les parties requérantes sont locataires riveraines d'un bien soumis à la réglementation attaquée, dont l'objet est, précisément, « [d']assurer la protection contre les dangers, nuisances ou inconvénients que, par son exploitation, une installation est susceptible de causer directement ou indirectement à l'environnement, à la santé ou la sécurité tant de la population à l'extérieur de l'enceinte de l'installation que de toute personne se trouvant à l'intérieur de l'enceinte de l'installation sans pouvoir y être protégé en qualité de travailleur ».


Deze taak bestaat namelijk precies erin een gestructureerd overleg geregeld tot stand te brengen tussen de voor deze materie verantwoordelijke magistraten van de parketten-generaal en de ambtenaren van de gewestelijke administraties.

Sa tâche consiste notamment à organiser régulièrement une concertation structurée entre les magistrats des parquets généraux compétents pour cette matière et les fonctionnaires des administrations régionales.


Ter staving van die interpretatie hanteert het O.C. M.W. van Brussel als argument dat een wetsontwerp is neergelegd in de Kamer, dat precies erin voorziet littera a) van het voormelde artikel 2 te wijzigen teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden, wat aldus tot gevolg heeft dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in de nieuwe definitie worden ingesloten; artikel 28 van hetzelfde ontwerp bepaalt dat, inzake het bestaansminimum, de wijziging pas op 1 januari 1999 in werking zal treden, waarbij de parlementaire voorbereiding uitdrukkelijk aangeeft dat de doelstelling van de uitbreiding van de werkingssfeer erin ...[+++]

A l'appui de cette interprétation, le C. P.A.S. de Bruxelles tire argument du fait qu'un projet de loi a été déposé à la Chambre, lequel prévoit précisément de modifier le a) de l'article 2 précité pour en étendre le champ d'application, ayant ainsi pour effet d'inclure dans la nouvelle définition les centres publics d'aide sociale; le même projet, en son article 28, prévoit que, en matière de minimum de moyens d'existence, la modification n'entrera en vigueur que le 1 janvier 1999, les travaux préparatoires indiquant expressément que l'objectif de l'extension du champ d'application est de rendre la Charte de la sécurité sociale applica ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : precies erin bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies erin bestaat' ->

Date index: 2022-01-07
w