Het gaat ook over de wijze waarop de Commissie is samengesteld en hoe het voorzitterschap moet functioneren. Een aantal bevoegdheden z
al duidelijk moeten geformuleerd, bijvoorbeeld op het gebied van de visserij en het behoud van maritieme hulpbronnen. En er zal ook moeten worden gediscussieerd over het grondbeginsel dat alle lidstaten op gelijke voet staan e
n over de vraag wat precies de reikwijdte is van het primaat van het communautair recht. We moeten het hebben over transparantie en het openbare karakter van de wetgevende procedur
...[+++]es en de besluitvorming binnen de Raad. Er zal moeten worden gesproken over een eventuele expliciete verwijzing naar het christendom in de preambule, en over de vraag in welke mate flexibiliteits- of opt-out-clausules kunnen worden toegestaan.Sur la table se trouvaient également la composition de la Commission, la question de la présidence de l’Union, la définition de certaines compétences, dans le domaine de la pêche et des ressources marin
es, par exemple, le principe fondamental de l’égalité des États, la clarification de la portée précise du principe de la primauté du droit communautaire, la transparence et l’ouverture des délibérations et des travaux législatifs du Conseil, le préambule et la référence explicite à l’héritage chrétien ainsi que la limitation de la
flexibilité ou des clauses passerell ...[+++]es.