Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De evaluatie van de uitwerking van
De evaluatie van de weerslag van
De evaluatie van het effect van
Het inschatten van de uitwerking van
Het inschatten van het effect van
Het inschatten van het effect van iets
Just in time leverantie
Levering precies op tijd
Nood aan herstelling inschatten
Nood aan reparatie inschatten
Urgentie van herstelling inschatten
Urgentie van reparatie inschatten
Visuele impact van displays inschatten
Visuele impact van etalages inschatten

Traduction de «precies kan inschatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten

estimer le degré de priorité de réparations


kost van de installatie van telecommunicatieapparaten inschatten | kosten van de installatie van telecommunicatieapparatuur inschatten | kosten van de installatie van telecommunicatietoestellen inschatten

estimer les coûts d'installation de dispositifs de télécommunication


de evaluatie van de uitwerking van | de evaluatie van de weerslag van | de evaluatie van het effect van | het inschatten van de uitwerking van | het inschatten van het effect van | het inschatten van het effect van iets

évaluation de l'impact


controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages


visuele impact van displays inschatten | visuele impact van etalages inschatten

évaluer l'effet visuel d’étalages


just in time leverantie | levering precies op tijd

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Hugo Vandenberghe oppert dat men bij het begin van een procedure nu de kostprijs voor het verlies van de procedure precies kan inschatten. De kostprijs is namelijk de rechtsplegingsvergoeding.

M. Hugo Vandenberghe souligne que l'on peut à présent, au début d'une procédure, chiffrer avec précision le coût des dépens qui seront imputés à la partie succombante, à savoir le montant de l'indemnité de procédure.


Aldus zouden de kinderen van de Koning de vereisten van het democratische debat precies kunnen inschatten en zich vertrouwd maken met de complexe aspecten van het staatsbestuur.

Ce faisant, les enfants du Roi prendraient la mesure exacte des exigences du débat démocratique et se formeraient aux complexités de la gestion de l'État.


­ gebrek aan informatie, manipulatie, pogingen tot het opwekken van medelijden of nog duisterdere plannen ten opzichte van de publieke opinie, die de situatie niet precies kan inschatten.

­ désinformation, manipulation, tentatives d'apitoiement ou visées plus sombres, à l'adresse de l'opinion publique qui ne mesure pas exactement la situation.


Om geselecteerd te worden, moet het project beantwoorden aan ten minste een groot deel van de volgende criteria : 1° overeenstemmen met de algemene beginselen opgesomd in artikel 5 van dit besluit; 2° worden uitgevoerd door personen met bekwaamheid en relevante ervaring in dit domein; 3° indien mogelijk, bijdragen tot het globale en geïntegreerde beheer van de waterkringloop door de openbare sector, in het kader van een duurzame ontwikkeling en het algemeen belang, door verschillende betrokken plaatselijke spelers en actoren hierbij te betrekken; 4° de noden en de middelen van de plaatselijke bevolking precies inschatten; 5° technisc ...[+++]

Pour être sélectionné, le projet doit rencontrer, au moins pour une grande partie, les critères suivants : 1° être conforme aux principes généraux énumérés à l'article 5 du présent arrêté; 2° être mis en oeuvre par des personnes ayant une compétence et une expérience pertinente dans ce domaine; 3° concourir, lorsque c'est possible, à la gestion du cycle de l'eau de façon globale et intégrée par le secteur public, dans le cadre d'un développement durable et d'intérêt général, en y associant les différents acteurs et intervenants loca ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder werden de normen zo bepaald, dat elk lokaal politiekorps precies kan inschatten welke de capaciteit is die voor de vervulling van deze supralokale opdrachten kan worden aangesproken, zodat zij daartoe de gepaste reserve kan opbouwen.

De plus, les normes ont été précisées de manière telle que chaque corps de police locale puisse estimer avec exactitude quelle est la capacité qui peut être sollicitée pour l'accomplissement de ces missions supralocales, afin qu'il puisse à cet effet constituer la réserve appropriée.


Het gaat hier om een vanzelfsprekende verplichting, aangezien het OCMW een nauwgezet sociaal onderzoek moet verrichten om de werkelijke behoeften van de aanvrager hic et nunc precies te kunnen inschatten.

Cette exigence va de soi dès lors qu'une enquête sociale minutieuse devra être effectuée par le CPAS de façon à éclairer de manière précise le réel état de besoin du demandeur hic et nunc.


Aldus zouden de kinderen van de Koning de vereisten van het democratische debat precies kunnen inschatten en zich vertrouwd maken met de complexe aspecten van het staatsbestuur.

Ce faisant, les enfants du Roi prendraient la mesure exacte des exigences du débat démocratique et se formeraient aux complexités de la gestion de l'État.


In een land met een democratische politieke controle is het natuurlijk noodzakelijk de echte inhoud van het dossier te kennen en te weten waarom de administratie zo disfunctioneerde dat één of meer persen naar Iran konden worden uitgevoerd onder voorwaarden die we vandaag nog altijd niet precies kunnen inschatten.

Dans un pays doté d'un contrôle politique démocratique, il est bien sûr absolument indispensable de connaître le contenu véritable des dossiers et de savoir pourquoi le dysfonctionnement de l'administration a été tel que des presses ont été exportées vers l'Iran dans des conditions toujours méconnues.


Indien men weet hoe het door het departement Landsverdediging bezoldigde personeel precies over de provincies verdeeld is, kan men de gevolgen van een bevriezing van de huidige begroting immers beter inschatten.

Une répartition du personnel rémunéré par le département de la Défense nationale par province permettrait de mieux mesurer l'impact du maintien pur et simple du budget actuel de la Défense nationale.


w