Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies willen aangezien » (Néerlandais → Français) :

Die verschillende terminologie — « betrokkenheid », « overleg », « consensus » — doet twijfel rijzen omtrent datgene wat de indieners van het voorstel precies willen, aangezien de gebruikte bewoordingen juridisch gezien niet dezelfde betekenis hebben.

Ces variations terminologiques — « implication », « concertation », « consensus » —, sont source d'incertitude quant à l'intention réelle des auteurs de la proposition dans la mesure où les termes utilisés ne revêtent pas en droit la même signification.


Het Fonds ter hoogte van 100 miljoen euro, dat begin 2010 beschikbaar wordt, biedt precies de hulp die kleine bedrijven nodig hebben in deze periode van financiële malaise aangezien banken nog steeds geen krediet willen verstrekken.

Les 100 millions d’euros, disponibles dès le début de 2010, représentent exactement le genre d’aide dont ont besoin les petites entreprises en ce temps de crise financière quand les banques refusent d’octroyer des crédits.


Daarnaast zou ik willen weten wat dit voorstel nu precies inhoudt, aangezien u ons hiertoe in de gelegenheid stelt via dit debat.

En second lieu, je souhaiterais savoir quel est le contenu de ce projet, puisque vous nous en donnez l’occasion à travers ce débat, très précisément.


Wij, en ik denk dat dit ook het gevoel is van mijn hier aanwezige collega’s, betwijfelen namelijk ten zeerste dat uw collega’s, en met name de heer Bolkestein, u volledig en in alle openheid hebben geïnformeerd over hun bedoelingen, die ik zou willen aanduiden als geheim, aangezien we niet precies weten waar het om gaat.

En effet, et je pense que c’est aussi le sentiment de mes collègues ici présents, nous ne sommes absolument pas sûrs que vos collègues, et notamment M. Bolkestein, vous aient parfaitement mise au courant, et en toute transparence, de leurs intentions.


Aangezien uit de vraagstelling niet duidelijk blijkt welk type rechtsbijstandverzekering het geachte Lid precies bedoelt en in welke omstandigheden de tussenkomst van de werkgever plaatsvindt, zal hij willen begrijpen dat ik terzake onmogelijk een concreet antwoord kan formuleren op zijn vraag.

Comme la question ne précise pas clairement quel type d'assurance protection juridique vise exactement l'honorable Membre ni dans quelles circonstances a lieu l'intervention de l'employeur, celui-ci voudra bien comprendre qu'en l'occurrence, il m'est impossible de fournir une réponse concrète à sa question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies willen aangezien' ->

Date index: 2024-01-19
w