Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies zullen doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan u bijgevolg nog niet meedelen hoeveel snelheidsmeters precies zullen aangekocht worden door de federale en de lokale politiediensten en hoeveel politiezones hierop een beroep zullen doen.

Par conséquent, je ne peux pas encore vous communiquer combien de cinémomètres seront exactement achetés par les services de police fédérale et locale ni combien de zones de police y auront recours.


overwegende dat Bolesław G. Piecha het inspectoraat-generaal voor het wegvervoer in antwoord op het door de inspecteur van die inspectie toegezonden proces-verbaal heeft doen weten de boete voor de in artikel 92a van voornoemd wetboek bedoelde overtreding te zullen betalen; overwegende dat daarom weinig aannemelijk is dat hier sprake zou zijn van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak a ...[+++]

considérant que Bolesław G. Piecha a envoyé à l'Inspection générale polonaise du transport routier une déclaration en réponse au procès-verbal entamé par l'Inspecteur général de ladite Inspection dans laquelle il acceptait de payer l'amende en lien avec l'infraction visée à l'article 92a du code des contraventions; qu'il est dès lors difficile d'établir qu'il y a eu fumus persecutionis, c'est-à-dire une présomption suffisamment sérieuse et précise que la demande a été soumise dans l'intention de nuire à l'activité politique du député concerné.


Ik denk echter niet dat er iemand is die in dit stadium antwoord kan geven op de vraag hoe we dat precies zullen doen, als we naar een reductiedoelstelling van 30 procent in 2020 zouden gaan.

Toutefois, je ne pense pas que quiconque puisse à ce stade dire exactement comment nous parviendrions à réduire les émissions de 30 % en 2020, si tel était l’objectif.


Indien dit op facultatieve wijze blijft gebeuren, zullen de verzekeraars aan risicoselectie doen met als gevolg dat precies de zwaksten, bijvoorbeeld de chronische patiënten, helemaal uit de boot vallen.

Si ce type de couverture reste facultative, les assureurs sélectionneront les risques, avec la conséquence que ce seront précisément les plus faibles, comme les malades chroniques, qui seront totalement exclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien dit op facultatieve wijze blijft gebeuren, zullen de verzekeraars aan risicoselectie doen met als gevolg dat precies de zwaksten, bijvoorbeeld de chronische patiënten, helemaal uit de boot vallen.

Si ce type de couverture reste facultative, les assureurs sélectionneront les risques, avec la conséquence que ce seront précisément les plus faibles, comme les malades chroniques, qui seront totalement exclus.


Ik denk niettemin dat we moeten handelen om het pad te effenen voor de nieuwe technologie, voor de benutting en het gebruik van spectrum door deze nieuwe technologie, en ik hoop dat we precies dat zullen doen met dit voorstel en dit verslag.

Quoi qu'il en soit, je pense que nous devons faire en sorte d'ouvrir la voie aux nouvelles technologies, en ce qui concerne leur exploitation et leur utilisation du spectre, et j'espère que cette proposition et ce rapport permettront d'y parvenir.


Dat is precies de reden waarom we hen hebben gekozen; we wilden namelijk mensen kiezen die het verkeer laten doorstromen, zodat alle Europese burgers een beter leven krijgen, en dit is wat ze zullen doen.

C’est pourquoi nous les avons élues – parce que nous voulions élire des personnes qui permettraient justement à tous les citoyens européens d’être libres de leurs mouvements en vue d’une vie meilleure pour eux-mêmes, et c’est ce que ces personnes feront.


Ze zouden niet alleen de consument beter moeten informeren en beschermen maar ook meer juridische zekerheid bieden aan de ondernemers, vermits zij precies zullen weten wat zij op het gebied van beweringen mogen doen en wat niet.

Elles devraient non seulement améliorer la protection et l'information des consommateurs mais également augmenter la sécurité juridique des opérateurs économiques puisqu'ils sauront exactement ce qu'ils peuvent ou ne peuvent pas faire en matière d'allégations.


We moeten ons op een zeer professionele manier voorbereiden op wat ons te doen staat, en de Finnen zullen dat precies zo doen.

Nous devons nous préparer de manière professionnelle à ce que nous devons faire, et c’est ce que les Finlandais feront.


Matti Vanhanen en zijn team en Erkki Tuomioja en alle anderen zullen het precies zo doen als wij, net als de Duitsers daarna.

Matti Vanhanen et son équipe, ainsi qu’Erkki Tuomioja et tous les autres feront comme nous, et les Allemands aussi.




D'autres ont cherché : precies zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies zullen doen' ->

Date index: 2024-03-16
w