Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Petit-mal-status
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Preferente status
Rangorde
Status epilepticus
Status van bevoorrechte schuldeiser
Status van preferente crediteur
Status van schepen beoordelen
Status van vaartuigen beoordelen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "preferente status " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


status van bevoorrechte schuldeiser | status van preferente crediteur

statut de créancier privilégié


bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

créancier dont la créance est garantie par un privilège | créancier privilégié


status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen

évaluer l'état de navires


evalueren van respiratoire status aan de hand van monitoringapparaat

évaluation de l'état respiratoire en utilisant un monitoring


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


evalueren van cardiale status aan de hand van monitoringapparaat

évaluation de l'état cardiaque en utilisant un monitoring


informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen

obtenir des informations sur l’état médical d’un patient




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal financiële steun aan Spanje worden verstrekt zonder dat de financiering die door de EFSF/het ESM wordt verleend, een preferente status krijgt.

Pour ce qui est de l'aide financière en faveur de l'Espagne, le financement accordé au titre du FESF/MES n'aura pas de statut prioritaire.


12. Status van preferente crediteur voor het ESM

12. Statut de créancier privilégié du MES


12. Status van preferente crediteur voor het ESM

12. Statut de créancier privilégié du MES


De Spaanse autoriteiten hebben echter voldoende aangetoond dat dit geen levensvatbaar alternatief zou zijn geweest: de inbeslagneming van materiële activa was van geen reële waarde, gezien de preferente status van een hypotheek die eerder was geregistreerd ten gunste van het overheidsorgaan RUMASA, en het is redelijk akkoord te gaan met het standpunt van de Spaanse autoriteiten dat inbeslagneming van de immateriële activa een onzekere zaak zou zijn geweest, aangezien er dan volgens de Spaanse wetgeving op potentiële kopers moest kunnen worden gerekend voor wie die activa, wanneer zij eenmaal van de naam van de onderneming gescheiden zoud ...[+++]

Les autorités espagnoles ont toutefois montré à suffisance que cette solution aurait été peu rentable: la saisie d’actifs matériels n’avait pas de valeur réelle, puisqu’une hypothèque antérieure en faveur de l’organisme public RUMASA avait préséance. Il est raisonnable de souscrire au point de vue des autorités espagnoles selon lequel l’exécution éventuelle des actifs immatériels aurait été incertaine, compte tenu de la nécessaire dépendance, selon la législation espagnole, d’acheteurs potentiels, pour lesquels la valeur des actifs, une fois séparés du nom de l’entreprise, serait très restreinte, voire nulle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Wanneer er een vordering ontstaat als gevolg van de deelneming van een kredietinstelling in een lening die is verstrekt door een multilaterale ontwikkelingsbank waarvan de status van preferente crediteur in de markt wordt erkend, kunnen de bevoegde autoriteiten in afwijking van punt 16 toestaan dat voor de bepaling van het risicogewicht de kredietbeoordeling wordt gebruikt van de post die in de nationale valuta van de debiteur luidt.

17. Nonobstant le point 16, lorsqu'une exposition résulte de la participation d'un établissement de crédit à un emprunt étendu par une banque multilatérale de développement dont le statut de créancier privilégié est reconnu sur le marché, les autorités compétentes peuvent autoriser l'utilisation, à des fins de pondération, de l'évaluation de crédit afférente à l'élément libellé dans la monnaie nationale du débiteur.


Het lage percentage invorderingen van onregelmatige betalingen (een cumulatief invorderingspercentage van slechts 17 % sinds 1971) is deels te wijten aan nationale administratieve vertragingen en praktijken (opschorting van de invorderingen totdat de desbetreffende rechtszaken inzake fraude zijn afgedaan, geen status van preferente crediteur bij de inning van GLB-tegoeden, geen ontmoediging van het onbezonnen instellen van beroep) en aan de onwilligheid van de Commissie om in te gaan op voorstellen voor gedeeltelijke vereffening.

Le faible taux de recouvrement des paiements irréguliers (le taux cumulé de recouvrement depuis 1971 n'est que de 17 %) est dû notamment aux pratiques et aux retards des administrations nationales (suspension de l'action en recouvrement en attendant la fin des poursuites judiciaires auxquelles la fraude a donné lieu, absence de statut de créancier préférentiel pour les créances au titre de la PAC, absence de mesures dissuadant les appels fantaisistes) et à la réticence de la Commission à accepter les propositions de règlement partiel.


Een bedrag van 101093800 ESP was door beslag verzekerd en er is een achterstallige schadeloosstelling voor een bedrag van 45 miljoen ESP; ingevolge artikel 73 van de algemene belastingwet heeft onroerendgoedbelasting een bijzondere preferente status van een impliciete wettelijke hypotheek.

Un montant de 101093800 a été garanti par un gage et un montant de 45000000 ESP est en attente de compensation; aux termes de l'article 73 de la loi fiscale générale, la taxe foncière bénéficie d'un privilège dans le cadre d'une hypothèque légale implicite.


Een verlaging van de belastingschuld en een verlenging van de termijn worden uitsluitend toegekend met het oog op de invordering of de mogelijkheid van een gedwongen aflossing van althans een gedeelte van een schuld en worden slechts verleend bij faillissementsprocedures waarbij, zoals in dit geval, de onweerlegbaar preferente status van hypothecaire crediteuren ("Banco Español de Crédito") met een zekerheidsrecht op grond en gebouwen het onmogelijk maakt wat voor invorderingsmaatregelen dan ook tot een goed einde te brengen.

Des réductions de dette et des prolongations de délai sont accordées, en revanche, en vue uniquement du recouvrement ou de la possibilité d'obtenir le remboursement forcé d'une partie au moins de la dette, et seulement dans le contexte d'une procédure de faillite lorsque l'incontestable priorité accordée aux créanciers hypothécaires (Banco Español de Crédito), qui détiennent une hypothèse sur le terrain et sur les bâtiments, rend impossible le recouvrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preferente status' ->

Date index: 2022-11-22
w