Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prefinanciering inzake lonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanbeveling inzake lonen, arbeidsuren en bemanning

recommandation sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs


statistieken inzake de structuur en de spreiding van de lonen

statistiques sur la structure et la répartition des salaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de problematiek van het faillissement van uitzendbedrijven betreft, kan ik het geachte Lid de volgende verduidelijkingen meedelen: 1°) ik beschik niet over statistieken inzake het aantal uitzendbedrijven die het slachtoffer zijn van gefailleerde ondernemingen-klanten die de prefinanciering inzake lonen en RSZ-lasten niet hebben vereffend; het Nationaal Instituut voor de Statistiek hangt af mijn collega die bevoegd is voor Economie; 2°) ik beschik evenmin over cijfers inzake het jaarlijks misgelopen bedrag.

Je puis communiquer à l'honorable Membre les précisions suivantes en ce qui concerne la problématique de la faillite des entreprises de travail intérimaire: 1°) en ce qui concerne le nombre d'entreprises de travail intérimaire victimes d'entreprises-clientes faillies qui n'ont pas remboursé le préfinancement en matière de salaires et de charges ONSS, je ne dispose pas de statistiques en la matière, l'Institut National de Statistiques dépend de mon collègue qui est en charge de l'Economie; 2°) en ce qui concerne le manque annuel à gag ...[+++]


1. Kan u meedelen hoeveel uitzendbedrijven de afgelopen drie jaar het slachtoffer geworden zijn gefailleerde ondernemingen-klanten die de prefinanciering inzake lonen en RSZ-lasten niet hebben vereffend?

1. Pouvez-vous indiquer combien d'entreprises de travail intérimaire ont été victimes d'entreprises-clientes faillies qui n'ont pas remboursé le préfinancement en matière de salaires et de charges ONSS ?


3. Overweegt u een initiatief te nemen om uitzendbedrijven te laten klasseren onder de preferentiële schuldeisers in geval van een faillissement van de onderneming-klant althans wat de recuperatie van de prefinanciering inzake lonen en RSZ-bijdragen betreft?

3. Envisagez-vous de prendre une initiative afin de faire classer les entreprises de travail intérimaire parmi les créanciers préférentiels en cas de faillite de l'entreprise-cliente, au moins pour ce qui est de la récupération du préfinancement des salaires et des contisations ONSS ?


3. Overweegt u een initiatief te nemen om uitzendbedrijven te laten klasseren onder de preferentiële schuldeisers in geval van een faillissement van de onderneming-klant althans wat de recuperatie van de prefinanciering inzake lonen en RSZ-bijdragen betreft?

3. Envisagez-vous de prendre une initiative afin de faire classer les entreprises de travail intérimaire parmi les créanciers préférentiels en cas de faillite de l'entreprise-cliente, au moins pour ce qui est de la récupération du préfinancement des salaires et des contisations ONSS ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Kan u meedelen hoeveel uitzendbedrijven de afgelopen drie jaar het slachtoffer geworden zijn gefailleerde ondernemingen-klanten die de prefinanciering inzake lonen en RSZ-lasten niet hebben vereffend?

1. Pouvez-vous indiquer combien d'entreprises de travail intérimaire ont été victimes d'entreprises-clientes faillies qui n'ont pas remboursé le préfinancement en matière de salaires et de charges ONSS ?




Anderen hebben gezocht naar : prefinanciering inzake lonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prefinanciering inzake lonen' ->

Date index: 2023-08-17
w