Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De prejudiciële vraag bevat twee onderdelen.
Prejudiciële vraag
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vertaling van "prejudiciële vraag bevat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

demande de question préjudicielle


aan het Hof van Justitie een prejudiciele vraag voorleggen

saisine de la Cour de justice à titre préjudiciel


prejudiciële vraag

question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de rol van het hof zich beperkt tot dergelijke interpretatie, is het in elk geval weinig coherent te bepalen dat het verslag van het korps van verslaggevers « een voorstel van antwoord op de prejudiciële vraag » bevat, zoals bepaald in het amendement op het voorstel D'Hooghe (artikel 26 tot wijziging van artikel 42).

Si le rôle de la cour se limitait à cette interprétation, il serait en tout cas peu cohérent de prévoir que le rapport du corps de rapporteurs comprend « une proposition de réponse à la question préjudicielle » (cf. not. article 26 de l'amendement du gouvernement), l'interprétation de la loi échappant totalement à la compétence dudit corps des rapporteurs.


Indien in de conclusies van de rechters-verslaggevers wordt voorgesteld om een schending vast te stellen van de de in artikelen 1 en 26 vermelde regels, wordt daarvan, alsmede van het beroep tot vernietiging of de beslissing die de prejudiciële vraag bevat, kennisgegeven aan de in artikel 76 vermelde partijen.

Si les conclusions des juges-rapporteurs proposent de constater une violation des règles mentionnées aux articles 1 et 26, elles sont notifiées, de même que le recours en annulation ou la décision contenant la question préjudicielle, aux parties mentionnées à l'article 76.


Indien in de conclusies van de rechters-verslaggevers wordt voorgesteld om een schending vast te stellen van de in de artikelen 1 en 26 vermelde regels, wordt daarvan, alsmede van het beroep tot vernietiging of de beslissing die de prejudiciële vraag bevat, kennisgegeven aan de in artikel 76 vermelde partijen.

Si les conclusions des juges-rapporteurs proposent de constater une violation des règles mentionnées aux articles 1 et 26, elles sont notifiées, de même que le recours en annulation ou la décision contenant la question préjudicielle, aux parties mentionnées à l'article 76.


Indien de rol van het hof zich beperkt tot dergelijke interpretatie, is het in elk geval weinig coherent te bepalen dat het verslag van het korps van verslaggevers « een voorstel van antwoord op de prejudiciële vraag » bevat, zoals bepaald in het amendement op het voorstel D'Hooghe (artikel 26 tot wijziging van artikel 42).

Si le rôle de la cour se limitait à cette interprétation, il serait en tout cas peu cohérent de prévoir que le rapport du corps de rapporteurs comprend « une proposition de réponse à la question préjudicielle » (cf. not. article 26 de l'amendement du gouvernement), l'interprétation de la loi échappant totalement à la compétence dudit corps des rapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien in de conclusies van de rechters-verslaggevers wordt voorgesteld om een schending vast te stellen van de de in artikelen 1 en 26 vermelde regels, wordt daarvan, alsmede van het beroep tot vernietiging of de beslissing die de prejudiciële vraag bevat, kennisgegeven aan de in artikel 76 vermelde partijen.

Si les conclusions des juges-rapporteurs proposent de constater une violation des règles mentionnées aux articles 1 et 26, elles sont notifiées, de même que le recours en annulation ou la décision contenant la question préjudicielle, aux parties mentionnées à l'article 76.


Wanneer noch uit de prejudiciële vraag, noch uit de motivering van de verwijzingsbeslissing kan worden opgemaakt welke categorieën van personen met elkaar dienen te worden vergeleken, en wanneer daaruit evenmin kan worden afgeleid op welke wijze de in het geding zijnde bepalingen een schending zouden inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, bevat de prejudiciële vraag niet de noodzakelijke elementen op grond waarvan het Hof uitspraak moet kunnen doen.

Lorsque ni la question préjudicielle ni les motifs de la décision de renvoi ne permettent d'établir quelles catégories de personnes doivent être comparées entre elles et lorsqu'il est en outre impossible d'en déduire en quoi les dispositions litigieuses violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution, la question préjudicielle ne contient pas les éléments nécessaires pour permettre à la Cour de statuer.


De prejudiciële vraag bevat bijgevolg niet de elementen op grond waarvan het Hof uitspraak zou kunnen doen.

La question préjudicielle ne contient dès lors pas les éléments pour permettre à la Cour de statuer.


De prejudiciële vraag bevat bijgevolg de elementen die het Hof in staat stellen uitspraak te doen.

La question préjudicielle contient par conséquent les éléments qui permettent à la Cour de statuer.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden ondervinden doordat zij aan de ioniserende straling van deze centrale kunnen worden blootgesteld », heeft geoordeeld dat « ...[+++]

Interrogée dans le cadre d'un litige portant sur « la question de savoir si une activité industrielle consistant en l'exploitation d'une centrale nucléaire peut être poursuivie et, le cas échéant, quelles sont les conditions techniques qui peuvent être imposées à une telle centrale en raison des nuisances ou des risques de nuisances prétendument encourus par des biens fonciers sis dans un autre Etat membre du fait de leur éventuelle exposition aux radiations ionisantes provenant de cette centrale », la Cour de justice de l'Union européenne a considéré qu'« une telle activité industrielle relève, de par son objet même et dans une mesure i ...[+++]


De prejudiciële vraag bevat twee onderdelen.

La question préjudicielle comporte deux branches.




Anderen hebben gezocht naar : prejudiciële vraag     prejudiciële vraag bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prejudiciële vraag bevat' ->

Date index: 2021-03-17
w