Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prejudiciële vraag
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vertaling van "prejudiciële vraag hoeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

demande de question préjudicielle


aan het Hof van Justitie een prejudiciele vraag voorleggen

saisine de la Cour de justice à titre préjudiciel


prejudiciële vraag

question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat oogmerk zou kunnen worden ontweken door de stelling dat het Hof van Cassatie geen prejudiciële vraag hoeft te stellen aangezien het Hof internrechtelijke normen toetst aan het internationaal recht en het internationaal recht in zijn interpretatie voorrang heeft op de Grondwet.

Il serait possible de contourner cette intention en affirmant que la Cour de cassation ne doit pas poser de question préjudicielle étant donné qu'elle évalue des normes de droit interne au regard du droit international et que, dans son interprétation, ce dernier prime la Constitution.


Uit de voorgestelde bepaling volgt dat de kortgedingrechter geen prejudiciële vraag hoeft te stellen, wanneer hij geen ernstige twijfel heeft over de overeenstemming van de wet met de Grondwet (79).

Il résulte de la disposition proposée que le juge des référés ne doit poser aucune question préjudicielle s'il n'a pas un doute sérieux quant à la conformité avec la loi ou avec la Constitution (79).


Hij huldigt in dat verband de stelling dat elke rechter verplicht is om zelf de wet op haar conformiteit met een internationaal verdrag met rechtstreekse werking te toetsen, zonder dat hij dienaangaande een prejudiciële vraag hoeft te stellen.

Il défend à cet égard la thèse selon laquelle tout juge est tenu de contrôler lui-même la conformité de la loi à une convention internationale directement applicable, sans avoir à poser une question préjudicielle à ce sujet


Dat oogmerk zou kunnen worden ontweken door de stelling dat het Hof van Cassatie geen prejudiciële vraag hoeft te stellen aangezien het Hof internrechtelijke normen toetst aan het internationaal recht en het internationaal recht in zijn interpretatie voorrang heeft op de Grondwet.

Il serait possible de contourner cette intention en affirmant que la Cour de cassation ne doit pas poser de question préjudicielle étant donné qu'elle évalue des normes de droit interne au regard du droit international et que, dans son interprétation, ce dernier prime la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de aan het Hof gestelde prejudiciële vraag te beantwoorden, hoeft niet de vraag te worden gesteld of de SVO moet worden beschouwd als een plan of een programma in de zin van artikel 2 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, noch in voorkomend geval of het in de voor de verwijzende rechter hangende zaak gaat om een plan of programma dat het gebruik bepaalt van een klein gebied op lokaal niveau in ...[+++]

Il n'est pas nécessaire, pour répondre à la question préjudicielle posée à la Cour, de se demander si le PRU doit être considéré comme un plan ou un programme au sens de l'article 2 de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, ni, le cas échéant, s'il s'agit dans l'affaire devant le juge a quo d'un plan ou programme qui détermine l'utilisation d'une petite zone au niveau local au sens de l'article 3, alinéa 3, de cette directive.


2. Bij vonnis van 24 juni 2014 in zake Alfons Heylen tegen de cvba « PV Verzekeringen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2014, heeft de Politierechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere partijen deze v ...[+++]

2. Par jugement du 24 juin 2014 en cause de Alfons Heylen contre la SCRL « PV Assurances » dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2014, le Tribunal de police d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-11, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens qu'il n'exige pas la présence d'un élément objectif pour constater que la responsabilité ne peut pas être établie et que, dans un accident impliquant deux ou plusieurs parties, ce constat peut dès lors découler du simple fait que les parties concernées on ...[+++]


— tweede uitzondering : er hoeft evenmin een prejudiciële vraag te worden gesteld wanneer het gewone of administratieve rechtscollege meent dat het grondwettelijk grondrecht duidelijk niet wordt geschonden — dat geldt vooral voor het Hof van Cassatie en de Raad van State die in principe, zelfs in dit geval, altijd de prejudiciële vraag moeten stellen.

— deuxième exception: pas besoin non plus de poser une question préjudicielle lorsque la juridiction judiciaire ou administrative estime que le droit fondamental constitutionnel n'est manifestement pas violé — ceci vaut spécialement pour la Cour de cassation et le Conseil d'État qui, en principe, étaient, même dans cette hypothèse, toujours tenus de poser une question préjudicielle.


Het Hof hoeft zich niet uit te spreken over de eventuele gevolgen van de wet van 16 januari 2009 op de zaak die aanleiding heeft gegeven tot de huidige prejudiciële vraag.

La Cour n'a pas à se prononcer au sujet des effets éventuels de la loi du 16 janvier 2009 sur l'affaire qui a donné lieu à la question préjudicielle actuelle.


Uit de feiten van de zaak en uit het onderzoek van het dossier blijkt dat, rekening houdend met het antwoord op de eerste prejudiciële vraag, de tweede prejudiciële vraag niet tot een ruimere vaststelling van ongrondwettigheid zou kunnen leiden, zodat het Hof ze niet hoeft te onderzoeken.

Il résulte des faits de la cause et de l'examen du dossier que, compte tenu de la réponse donnée à la première question préjudicielle, la deuxième question préjudicielle ne saurait conduire à un plus ample constat d'inconstitutionnalité, de sorte que la Cour ne doit pas l'examiner.




Anderen hebben gezocht naar : prejudiciële vraag     prejudiciële vraag hoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prejudiciële vraag hoeft' ->

Date index: 2022-01-02
w