Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premieaanpassing zal dus individueel moeten gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De berekening van de premieaanpassing zal dus individueel moeten gebeuren, contract per contract.

Le calcul d'adaptation de la prime s'effectuerait donc individuellement, contrat par contrat.


Op bepaalde gebieden waar zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht vele geschillen voordoen, zoals milieu, zou de inschakeling van de nationale rechter doeltreffender moeten gebeuren dan nu het geval is. De Commissie zou dus wetgevingsinitiatieven moeten opstellen om deze toegang te vergemakkelijken.

Dans certains domaines de l'application du droit communautaire où les litiges sont nombreux, comme en matière d'environnement, le recours au juge national devrait pouvoir s'effectuer de manière plus efficace qu'aujourd'hui, justifiant que soient prises par la Commission des initiatives législatives destinées à faciliter ce recours.


Met betrekking tot VZW's of andere maatschappijen, zoals SACD, die inkomsten innen die daarna herverdeeld moeten worden onder hun leden, is het duidelijk dat die inkomsten maar één keer dienen te worden belast. Er zal dus geen voorheffing gebeuren bij de overmaking aan SACD of aan de VZW, maar de voorheffing zal gebeuren op het ogenblik van de uitbetaling aan de leden.

Par contre, pour les ASBL ou d'autres sociétés comme la SACD qui perçoivent des revenus destinés à être redistribués à leurs membres, il est clair que ces revenus ne doivent être taxés qu'une seule fois, donc il n'y aura pas de retenue de précompte lors du versement à la SACD ou à l'ASBL mais il y aura une telle retenue au moment du versement aux membres.


Met betrekking tot VZW's of andere maatschappijen, zoals SACD, die inkomsten innen die daarna herverdeeld moeten worden onder hun leden, is het duidelijk dat die inkomsten maar één keer dienen te worden belast. Er zal dus geen voorheffing gebeuren bij de overmaking aan SACD of aan de VZW, maar de voorheffing zal gebeuren op het ogenblik van de uitbetaling aan de leden.

Par contre, pour les ASBL ou d'autres sociétés comme la SACD qui perçoivent des revenus destinés à être redistribués à leurs membres, il est clair que ces revenus ne doivent être taxés qu'une seule fois, donc il n'y aura pas de retenue de précompte lors du versement à la SACD ou à l'ASBL mais il y aura une telle retenue au moment du versement aux membres.


Men zal dus aandachtig moeten zijn of de geplande hervormingen gebeuren met een evenwicht tussen de drie pijlers van de Lissabon-strategie.

Il s'agira donc d'examiner avec attention si la mise en œuvre des réformes programmées respecte l'équilibre entre les trois piliers de la stratégie de Lisbonne.


Men zal dus aandachtig moeten zijn of de geplande hervormingen gebeuren met een evenwicht tussen de drie pijlers van de Lissabon-strategie.

Il s'agira donc d'examiner avec attention si la mise en œuvre des réformes programmées respecte l'équilibre entre les trois piliers de la stratégie de Lisbonne.


Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.

Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.


Dit traject bevat de begrotingsdoelstellingen die de regering, de Gemeenschappen en Gewesten individueel vastgelegd hebben 2. Het traject dat in het ontwerpbegrotingsplan voorgesteld wordt zal moeten worden bekrachtigd in het volgende stabiliteitsprogramma bij toepassing van de procedure bepaald in de samenwerkingsovereenkomst van 13 december 2013 en dus op basis van een advies van de afdeling Financieringsbeho ...[+++]

Dans cette trajectoire, ce sont les objectifs budgétaires que le gouvernement, les Communautés et Régions se sont fixés individuellement qui sont repris. 2) En mars / avril : la trajectoire présentée dans le projet de plan budgétaire devra être confirmée dans le prochain programme de stabilité en application de la procédure prévue dans l’accord de coopération du 13 décembre 2013, et donc sur la base d’un avis de la section Besoins de financement des pouvoirs publics du Conseil supérieur des Finances.


Het zal dus weer moeten gebeuren in afzonderlijke vergaderingen van bilaterale aard.

Une fois de plus, il faudra donc qu'ils se déroulent dans des réunions distinctes, de nature bilatérale.


Consumenten van wie de rechten zijn geschonden, moeten dus hun recht halen door een zaak aan te spannen bij een gewone rechtbank, individueel of collectief in de lidstaten die mogelijkheden voor collectief verhaal kennen.

Ainsi, pour faire valoir leurs droits, les personnes lésées doivent saisir un tribunal ordinaire à titre individuel ou collectif (à condition que des systèmes de recours collectif existent dans le pays concerné).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premieaanpassing zal dus individueel moeten gebeuren' ->

Date index: 2022-04-19
w