Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president karzai in februari jongstleden reeds » (Néerlandais → Français) :

Deze wet die van toepassing is op de sjiitische minderheid van het land is eigenlijk een nieuwe versie van de wet die President Karzai in februari jongstleden reeds ondertekende.

Cette loi, qui concerne la minorité chiite du pays, est en fait une nouvelle version de celle qu’avait déjà signée le Président Karzai en février dernier.


Er wordt verwezen naar het naar aanleiding van de commissie voor de Justitie van 24 februari jongstleden reeds aan het geachte lid gegeven antwoord op mondelinge parlementaire vraag nr. 9162 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM345, blz. 4).

Il est renvoyé à la réponse déjà donnée à l'honorable membre en Commission Justice du 24 février écoulé, à l'occasion de la question parlementaire orale n° 9162 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM345, p. 4).


Tengevolge deze ontmoeting gaf de Amerikaanse President op 20 februari jongstleden aan dat hij maatregelen ging treffen om de activiteiten van « vulture funds » in de Verenigde Staten in te perken, na het bekijken van een reportage van de Britse omroep BBC (21) .

À la suite de cette réunion, le président américain a annoncé, le 20 février dernier, après avoir regardé un reportage de la chaîne britannique BBC, qu'il allait prendre des mesures visant à limiter les activités de ces fonds vautours aux États-Unis (21) .


Tengevolge deze ontmoeting gaf de Amerikaanse President op 20 februari jongstleden aan dat hij maatregelen ging treffen om de activiteiten van « vulture funds » in de Verenigde Staten in te perken, na het bekijken van een reportage van de Britse omroep BBC (21) .

À la suite de cette réunion, le président américain a annoncé, le 20 février dernier, après avoir regardé un reportage de la chaîne britannique BBC, qu'il allait prendre des mesures visant à limiter les activités de ces fonds vautours aux États-Unis (21) .


President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.

Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.


1.Klopt de informatie als zou de nieuwe Afghaanse wet die president Karzai afgelopen maand heeft getekend, en zou zijn opgesteld op verzoek van een zeer conservatieve Afghaanse religieuze leider, reeds door het Parlement zijn aangenomen en thans bij het Afghaanse ministerie van Justitie voorligt ter publicatie.

1. Est-il exact que la nouvelle loi afghane, que le président Karzaï a signée le mois dernier et qui aurait été établie à la demande d'un chef religieux afghan très conservateur, serait déjà adoptée par le parlement et se trouve actuellement au ministère afghan de la Justice pour publication ?


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Ik zou er graag op willen wijzen dat men in de Tsjechische Republiek in het uit twee kamers bestaande parlement - het Huis van afgevaardigden en de Senaat - wat de ratificatie van het Verdrag van Lissabon betreft hard aan het werk is en dat het Verdrag op 18 februari jongstleden reeds goedgekeurd werd door het Huis van afgevaardigden.

Permettez-moi de souligner qu’en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne, le parlement tchèque qui est composé de deux chambres (la Chambre des représentants et le Sénat) travaille très dur sur ce traité et que le 18 février dernier, la Chambre des représentants l’a adopté.


Overwegende dat een selectiecomité, samengesteld uit leden van het Bestuur Plaatselijke Besturen en het Kabinet van de Minister-President, een aantal projecten geselecteerd heeft op basis van hun relevantie en overeenstemming met de gewestelijke doelstellingen als opgenomen in de omzendbrief van 22 februari 2007 die reeds werd vermeld in de consideransen van dit besluit;

Considérant qu'un comité de sélection, composé de membres de l'Administration des Pouvoirs Locaux et du Cabinet du Ministre-Président, a retenu un certain nombre de ces projets, sur base de leur pertinence et de leur adéquation aux objectifs régionaux tels que repris dans la circulaire du 22 février 2007 précitée et dans les considérants du présent arrêté;


Op 25 februari jongstleden heeft Dr. Baeyens, de voorzitter van de Moslimexecutieve, tijdens een persconferentie reeds duidelijke uitleg verstrekt over de naleving van de vereisten inzake diploma's en talenkennis van de leden van de Executieve.

Le 25 février dernier, lors d'une conférence de presse, le président de l'Exécutif des musulmans, le docteur Baeyens, s'est déjà expliqué clairement sur le respect des conditions de diplôme et de connaissance de langue des membres de l'Exécutif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president karzai in februari jongstleden reeds' ->

Date index: 2021-08-13
w