Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president traian băsescu » (Néerlandais → Français) :

Tot de sprekers behoren de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso, de Roemeense president Traian Băsescu, vice-premier van Bulgarije Zinaida Zlatanova en ministers en staatssecretarissen van negen andere lidstaten van de EU (zie bijlage).

Parmi les intervenants figureront le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, le président de la Roumanie, Traian Băsescu, la vice-première ministre de Bulgarie, Zinaida Zlatanova, ainsi que des ministres et secrétaires d’État de neuf autres États membres de l’UE (voir annexe).


Hoewel er in theorie een scheiding van machten is, volgens democratische principes, is het in de praktijk president Traian Băsescu die als enige alle macht in Roemenië in handen heeft. Hij legt willekeurig zijn orders op en maakt dagelijks misbruik van zijn macht in een poging om de politieke oppositie te vernietigen en iedere stem de kop in te drukken die een levensvatbaar alternatief biedt voor de catastrofale regering Băsescu-Boc.

Bien qu’en théorie il existe une séparation des pouvoirs de l’État en accord avec les principes démocratiques, en pratique, un homme, le président Traiansescu contrôle tous les pouvoirs en Roumanie, dictant ses ordres bon gré mal gré et abusant de ses pouvoirs quotidiennement, tout cela dans une optique de destruction de l’opposition politique et d’étouffer toute voix qui s’élève pour offrir une alternative valable à la gouvernance catastrophique de Băsescu-Boc.


Vorig jaar, tijdens een bezoek aan een mijnbouwbedrijf in de buurt (Roşia Poieni) verklaarde president Traian Băsescu zelf dat ‘we niet op zo’n ecologische bom kunnen blijven zitten, aangezien dat simpelweg moord is’.

L’année dernière, alors qu’il visitait une société minière toute proche (Roşia Poieni), le président Traiansescu a déclaré que «nous ne pouvons pas nous asseoir sur une telle bombe écologique, ce serait un meurtre pur et simple».


Vorig jaar, tijdens een bezoek aan een mijnbouwbedrijf in de buurt (Roşia Poieni) verklaarde president Traian Băsescu zelf dat ‘we niet op zo’n ecologische bom kunnen blijven zitten, aangezien dat simpelweg moord is’.

L’année dernière, alors qu’il visitait une société minière toute proche (Roşia Poieni), le président Traiansescu a déclaré que «nous ne pouvons pas nous asseoir sur une telle bombe écologique, ce serait un meurtre pur et simple».


Ik beschouw de uitlatingen van president Traian Bašescu in Boedapest, waarin hij de gerechtvaardigde eis van de Hongaren in Transsylvanië op collectieve rechten en autonomie afwijst, als een dictatoriaal standpunt dat nationaal-communistische tijden in herinnering roept.

Je considère les déclarations du président Traiansescu à Budapest rejetant les demandes justifiées des Hongrois de Transylvanie en faveur de droits collectifs et de l’autonomie rappellent la position dictatoriale des autorités à l’époque du communisme.


N. gezien het officiële bezoek aan Moldavië van de Roemeense president Traian Basescu op 21 januari 2005, waarmee tevens kwam aan de langdurige periode van spanning in de betrekkingen tussen beide landen,

N. estimant que la visite officielle en Moldavie du président de la Roumanie, M. Traian Băsescu, le 21 janvier 2005, marque la fin d'une longue période de tension dans les relations entre les deux pays,


De Roemeense president Traian Basescu verklaarde op 31 augustus 2009 dat Roemenië de post van Landbouwcommissaris in de nieuwe Europese Commissie in de wacht wil slepen en dat het land daartoe een intense diplomatieke campagne voert.

Le président roumain Traian Basescu a déclaré le 31 août 2009 que la Roumanie souhaitait obtenir le poste de commissaire à l'Agriculture au sein de la nouvelle Commission européenne et que le pays menait une intense campagne diplomatique à cet effet.


De Roemeense president Traian Basescu verklaarde op 31 augustus 2009 dat Roemenië de post van Landbouwcommissaris in de nieuwe Europese Commissie in de wacht wil slepen en dat het land daartoe een intense diplomatieke campagne voert.

Le président roumain Traian Basescu a déclaré le 31 août 2009 que la Roumanie souhaitait obtenir le poste de commissaire à l'Agriculture au sein de la nouvelle Commission européenne et que le pays menait une intense campagne diplomatique à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president traian băsescu' ->

Date index: 2022-10-23
w