Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi della birra
Hypertelorisme van Greig
Modello della goccia liquida
Syndroom van Della Porta
Syndroom van Greig

Vertaling van "presidente della " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
modello della goccia liquida

modèle de la goutte liquide


hypertelorisme van Greig | syndroom van Della Porta | syndroom van Greig

hypertélorisme de Greig


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de heer Arno KOMPATSCHER, Consigliere e Presidente della Provincia Autonoma di Bolzano

M. Arno KOMPATSCHER, Consigliere e Presidente della Provincia Autonoma di Bolzano,


de heer Augusto ROLLANDIN, Presidente della Regione Autonoma Valle d'Aosta

M. Augusto ROLLANDIN, Presidente della Regione Autonoma Valle d'Aosta


de heer Marcello Maurizio PITTELLA, Presidente della Regione Basilicata

M. Marcello Maurizio PITTELLA, Presidente della Regione Basilicata,


de heer Ugo ROSSI, Presidente della Provincia Autonoma di Trento

M. Ugo ROSSI, Presidente della Provincia Autonoma di Trento,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de heer Giovanni CHIODI, presidente della Regione Abruzzo.

M. Giovanni CHIODI, Presidente della Regione Abruzzo.


Signor presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore della mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) a favore della Polonia.

(IT) J’ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) en faveur de la Pologne.


Desideriamo però sapere dal Presidente Barroso quali sono i limiti e qual è il fondamento vero, effettivo, della difesa dei diritti umani e di libertà di espressione.

Néanmoins, nous voudrions que le président Barroso nous explique quelles sont les limites et sur quoi se fonde réellement la protection des droits de l’homme et de la liberté d’expression.


- Signor Presidente, onorevoli colleghi, sosteniamo questa relazione in quanto racchiude proposte già avanzate dalla Lega Nord, in particolare sulla trasparenza dei prezzi legata al riconoscimento dell'equo pagamento dei prodotti agli agricoltori, alla creazione di filiere alimentari a chilometri zero, favorendo il mantenimento della diversità dei prodotti territoriali e la qualità dei prodotti, incrementando lo sviluppo dell'economia locale.

(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous soutenons ce rapport dans la mesure où il contient des propositions déjà présentées par le passé par la Lega Nord , notamment concernant la transparence des prix dans le cadre du paiement d’un juste prix aux agriculteurs pour leurs produits, la création de chaînes d’approvisionnement alimentaire ne nécessitant aucun transport et la promotion du maintien de la diversité et de la qualité des produits locaux, avec pour résultat le renforcement du développement des économies locales.


Diensten die werkzaam zijn op grond van een concessie overeenkomstig artikel 20 van de Decreto del Presidente della Repubblica 18 marzo 1965, n. 342 - Norme integrative della legge del 6 dicembre 1962, n 1643 e norme relative al coordinamento e all'esercizio delle attività elettriche esercitate da enti ed imprese diverse dell'Ente nazionale per l'énergia Elettrica.

Entités bénéficiant d'une concession en vertu de l'article 20 du Decreto del Presidente della Repubblica del 18 marzo 1965, n 342 - Norme integrative della legge del 6 dicembre 1962, n 1643 e norme relative al coordinamento e all'esercizio delle attività elettriche esercitate da enti ed imprese diverse dell'Ente nazionale per l'energia Elettrica.


Openbare vervoerdiensten die werkzaam zijn op basis van een concessie overeenkomstig de Legge 28 settembre 1939, n. 1822 - Disciplina degli autoservizi di linea (autolinee per viaggiatori, bagagli e pacchi agricoli in regime di concessione all'industria privata) - artikel 1, als gewijzigd bij artikel 45 van het Decreto del Presidente della Repubblica 28 giugno 1955, n. 771.

Entités fournissant des services de transport au public sur la base d'une concession accordée en vertu de la Legge 28 settembre 1939, n 1822 - Disciplina degli autoservizi di linea (autolinee per viaggiatori, bagagli e pacchi agricoli in regime di concessione all'industria privata) - article 1er modifié par l'article 45 du Decreto del Presidente della Repubblica 28 giugno 1955, n. 771.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidente della' ->

Date index: 2022-04-29
w