Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestaties te leveren zonder onderworpen " (Nederlands → Frans) :

Het onverplichte karakter van vrijwilligerswerk houdt in dat de stap om gratis een prestatie te leveren vrijwillig wordt gezet zonder dat dit initiatief juridisch afdwingbaar is.

Le fait que le bénévolat s'exerce sans obligation implique que la démarche visant à effectuer une prestation à titre gratuit soit effectuée de plein gré, sans que l'exercice de cette initiative puisse faire l'objet d'aucune contrainte juridique.


Het onverplichte karakter van vrijwilligerswerk houdt in dat de stap om gratis een prestatie te leveren vrijwillig wordt gezet zonder dat dit initiatief juridisch afdwingbaar is.

Le fait que le bénévolat s'exerce sans obligation implique que la démarche visant à effectuer une prestation à titre gratuit soit effectuée de plein gré, sans que l'exercice de cette initiative puisse faire l'objet d'aucune contrainte juridique.


Een offerte wordt ongeschikt bevonden als zij niet relevant is voor de opdracht, omdat zij, zonder wezenlijke wijzigingen, kennelijk niet voorziet in de in de opdrachtdocumenten omschreven behoeften en eisen van de aanbestedende overheid. d) de werken, leveringen of diensten alleen door een bepaalde ondernemer kunnen worden verricht, om een van de volgende redenen : i) de opdracht heeft als doel het vervaardigen of verwerven van een uniek kunstwerk of het leveren van een unieke a ...[+++]

Une offre n'est pas considérée comme appropriée lorsqu'elle est sans rapport avec le marché parce qu'elle n'est manifestement pas en mesure, sans modifications substantielles, de répondre aux besoins et aux exigences du pouvoir adjudicateur spécifiés dans les documents du marché. d) les travaux, fournitures ou services ne peuvent, être fournis que par un opérateur économique déterminé pour l'une des raisons suivantes : i) l'objet du marché est la création ou l'acquisition d'une oeuvre d'art ou d'une performance artistique unique; ii) il y a absence de concurrence pour des raisons techniques; iii) la protection de droits d'exclusivité, ...[+++]


De voorlopige inschrijving beoogt te vermijden dat personen zonder adres zouden vallen en hierdoor onbereikbaar zouden worden voor diensten die sociale prestaties leveren (pensioen, kinderbijslag, en zo meer) en voor de veiligheidsdiensten (brandweer, ziekentransport,en dergelijke. Een voorlopige of definitieve inschrijving in de bevolkingsregisters brengt echter geen legalisering mee van de gecreëerde onregelmatige stedenbouwkundige toestand. Ook na de definitieve inschrijving kunnen nog (ger ...[+++]

L'inscription provisoire vise à éviter que des personnes se retrouvent sans adresse et ne soient de ce fait plus joignables par des services qui fournissent des prestations sociales (pension, allocations familiales, etc.) et pour les services de secours (services incendie, transport de malades, etc.). Une inscription provisoire ou définitive dans les registres de la population n'engendre toutefois aucune légalisation de la situation d'urbanisme irrégulière ainsi créée. Des procédures (judiciaires et/ou administratives) peuvent encore être entamées après l'inscription définitive.


Deze wet vindt eveneens toepassing op de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen betaling van een loon artistieke prestaties leveren en/of artistieke werken produceren in opdracht van een natuurlijke of rechtspersoon, tenzij de persoon die de artistieke prestatie levert of het artistieke werk produceert, bewijst dat deze artistieke prestaties en/of werken niet worden geleverd in gelijkaardige socio-economische voorwaarden als die waarin een werknemer zich ten ...[+++]

La présente loi est également applicable aux personnes qui, sans être liées par un contrat de travail, fournissent des prestations artistiques et/ou produisent des œuvres artistiques contre paiement d’une rémunération pour le compte du donneur d’ordre, personne physique ou morale, à moins que la personne qui fournit ces prestations artistiques et/ou produit ces œuvres artistiques ne prouve que ces prestations et/ou ces œuvres artistiques ne sont pas fournies dans des conditions socioéconomiques similaires à celles dans lesquelles se t ...[+++]


Deze wet vindt eveneens toepassing op de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen betaling van een loon artistieke prestaties leveren en/of artistieke werken produceren in opdracht van een natuurlijke of rechtspersoon, tenzij de persoon die de artistieke prestatie levert of het artistieke werk produceert, bewijst dat deze artistieke prestaties en/of werken niet worden geleverd in gelijkaardige socio-economische voorwaarden als die waarin een werknemer zich ten ...[+++]

La présente loi est également applicable aux personnes qui, sans être liées par un contrat de travail, fournissent des prestations artistiques et/ou produisent des œuvres artistiques contre paiement d'une rémunération pour le compte du donneur d'ordre, personne physique ou morale, à moins que la personne qui fournit ces prestations artistiques et/ou produit ces oeuvres artistiques ne prouve que ces prestations et/ou ces oeuvres artistiques ne sont pas fournies dans des conditions socioéconomiques similaires à celles dans lesquelles se ...[+++]


Deze wet vindt eveneens toepassing op de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen betaling van een loon artistieke prestaties leveren en/of artistieke werken produceren in opdracht van een natuurlijke of rechtspersoon, tenzij de persoon die de artistieke prestatie levert of het artistieke werk produceert, bewijst dat deze artistieke prestaties en/of werken niet worden geleverd in gelijkaardige socio-economische voorwaarden als die waarin een werknemer zich ten ...[+++]

La présente loi est également applicable aux personnes qui, sans être liées par un contrat de travail, fournissent des prestations artistiques et/ou produisent des œuvres artistiques contre paiement d’une rémunération pour le compte du donneur d’ordre, personne physique ou morale, à moins que la personne qui fournit ces prestations artistiques et/ou produit ces œuvres artistiques ne prouve que ces prestations et/ou ces œuvres artistiques ne sont pas fournies dans des conditions socioéconomiques similaires à celles dans lesquelles se t ...[+++]


Artikel 2 van het ontwerp beoogt dus de afschaffing van enerzijds de bestaande discriminatie tussen voltijds en deeltijds tewerkgestelde studenten en anderzijds de mogelijkheid om gedurende meer dan 23 arbeidsdagen prestaties te leveren zonder onderworpen te zijn aan het algemene stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers.

L'article 2 du projet vise donc à supprimer, d'une part, la discrimination existante entre les étudiants occupés à temps plein et ceux occupés à temps partiel et, d'autre part, la possibilité de fournir des prestations sans être assujetti au régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés pendant plus de 23 jours de travail.


Omdat het materiaal dat wordt gebruikt voor de DPF-substraten hogere prestaties kan leveren, is er volgens Saint-Gobain ook een prijsverschil tussen de twee onderdelen: een substraat (zonder de kosten voor het coaten en inblikken van de katalysator) van een DPF kost gemiddeld 120 EUR, terwijl een substraat van een DOC gemiddeld tussen 12 EUR en 20 EUR kost (ook zonder de kosten voor het coaten en inblikken van ...[+++]

Saint-Gobain estime que comme les performances des matériaux utilisés pour produire des substrats de DPF sont plus élevées, cette différence se reflétant aussi dans le différence du prix entre les deux produits: le coût moyen des substrats destinés aux DPF (sans les coûts du revêtement catalytique ni ceux du gainage) est de 120 EUR, tandis que les substrats destinés aux DOC (également sans les coûts du revêtement catalytique ni ceux du gainage) est de 12 à 20 EUR.


Art. XII 36. § 1. Wanneer de ambtenaar, ten gevolge van niet te voorziene omstandigheden, niet vóór het begin van zijn normale diensttijd op de hoogte gebracht kon worden van de prestaties die hij zonder onderbreking zal moeten leveren, wordt de in artikel XII 34 bepaalde bezoldiging verhoogd met 25 % indien de extra prestatie ten minste één uur in beslag neemt.

Art. XII 36. § 1. Si, par suite de circonstances imprévisibles, le fonctionnaire n'a pas pu être mis au courant avant le début de son temps de service normal, des prestations qu'il devra effectuer sans interruption, la rémunération visée à l'article XII 34 est augmentée de 25 % si la prestation supplémentaire absorbe au moins une heure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prestaties te leveren zonder onderworpen' ->

Date index: 2022-05-25
w