Nadat de prestatie werd geleverd stellen de bevoegde politiediensten of gerechtelijke overheden in tweevoud een bijkomend document op (document van geleverde prestatie) dat melding maakt van de volgende gegevens : het begin- en einduur van de wachttijd, het begin- en einduur van de tolkprestatie, de verplaatsing.
Après que la prestation a été fournie, les services de police compétents ou les autorités judiciaires compétentes rédigent en double exemplaire un document supplémentaire (document de prestation fournie) qui fait mention des données suivantes : l'heure de début et l'heure de fin du temps d'attente, l'heure de début et l'heure de fin de l'interprétation, le déplacement.