Zowel de Europese Commissie als het Hof van Justitie interpreteren de stelsels van verplichte en aanvullende sociale zekerheid, die fundamentele begrippen behelzen, zoals gezondheid, ouderdom, arbeidsongevallen, werkloosheid, pensioen, handicaps, net als de diensten die rechtstreeks aan persone
n worden verstrekt, preventief of voor sociale integratie, cohesie enzovoort en die sociale huisvesting, de integratie van gehandicapten en zieken, programma's voor drugsverslaafden, opleidingsprogramma's voor de arb
eidsmarkt en andere omvatten, als stelsels die e ...[+++]conomische activiteiten voortbrengen, zodat de Commissie zich kan afvragen of deze diensten niet moeten worden opengesteld voor onbelemmerde concurrentie.Tant la Commission européenne que la Cour de justice interprètent les régimes d’assurance sociale obligatoire et complémentaire, qui couvrent des concepts aussi fondamentaux que la santé, la vieillesse, les accidents de travail, le chômage, les pensions, les handicaps ainsi que les services fou
rnis directement et préventivement ou en vue de l’intégration sociale de certaines personnes, de la cohésion, etc. et
qui comprennent le logement social, l’intégration des personnes présentant des handicaps ou des problèmes de santé, les program
...[+++]mes d’aide aux toxicomanes, les programme de formation en vue de la réinsertion professionnelle, etc., comme des activités économiques, permettant ainsi à la Commission de soulever la question de l’ouverture de ces services à une concurrence non faussée.