Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "preventief onderzoek door anderen werd aangetroffen " (Nederlands → Frans) :

2. DOVO houdt binnen het kader van het opruimen van munitie uit beide wereldoorlogen geen gegevens bij of een tuig al dan niet na een preventief onderzoek door anderen werd aangetroffen.

2. Dans le cadre de l’enlèvement des munitions des deux Guerres Mondiales, le SEDEE ne conserve pas de données déterminant si l’engin a été trouvé ou pas lors d’une détection préventive.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het effectenonderzoek onvoldoende ingaatr op de impacten va het project op het net van ondergrondse natuurlijke wateren; dat sommige bezwaarindieners wensen dat er door specialisten een hydrogeologisch onderzoek wordt uitgevoerd; dat anderen dan weer erkennen dat de impact op de ondergrondse wateren degelijk werd ...[+++]

Considérant que des réclamants estiment que l'étude d'incidences n'aborde pas assez les impacts du projet sur le réseau des eaux naturelles souterraines; que des réclamants souhaitent qu'une enquête hydrogéologique soit réalisée par des spécialistes; que d'autres, au contraire, reconnaissent que l'impact sur les eaux souterraines a bien été étudié;


Zoals blijkt uit de antwoorden van de Commissie op de schriftelijke vragen E-4904/07, E-5602/07 en E-5920/07 over chroom dat werd aangetroffen in de rivier de Asopo en in het drinkwater in de buurt van Oinofita en Chasia, „heeft de Commissie op eigen initiatief een onderzoek gestart en heeft zij de Griekse autoriteiten om inlichtingen gevraagd teneinde vast te kunnen stellen of is voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit de EU-milieuwetgeving, en met name uit Richtlijn 2006/11/EG betreffende de verontreiniging ve ...[+++]

Dans les réponses qu'elles a données à la question E‑4904/07, ainsi qu'aux questions E‑5602/07 et E‑5920/07, qui portaient toutes sur la présence de chrome dans l'Asopos et dans l'eau potable des régions d'Inofyta et de Chassia, la Commission indique qu'elle a, de sa propre initiative, diligenté une enquête à ce sujet et demandé des informations aux autorités grecques afin de vérifier si la Grèce respectait les obligations qui découlent de la législation environnementale communautaire, et notamment des directives 2006/11/CE concernant la pollution causée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique, 80/68/CEE du Conseil conc ...[+++]


Uit recentelijk gepubliceerd onderzoek (SVT Plus, Sveriges Television) blijkt dat in jeans hoge concentraties van bepaalde chemische stoffen zijn aangetroffen, waarbij bijvoorbeeld de toegestane concentratie dimethylfumaraat, nonylfenolethoxilaten en zware metalen duidelijk werd overschreden.

Une enquête récemment publiée (SVT Plus, Sveriges Television) révèle que les jeans peuvent présenter des teneurs élevées en substances chimiques diverses, bien au-delà des valeurs limites autorisées concernant, par exemple, le fumarate de diméthyle, les éthoxylates de nonylphénol et les métaux lourds.


Uit recentelijk gepubliceerd onderzoek (SVT Plus, Sveriges Television) blijkt dat in jeans hoge concentraties van bepaalde chemische stoffen zijn aangetroffen, waarbij bijvoorbeeld de toegestane concentratie dimethylfumaraat, nonylfenolethoxilaten en zware metalen duidelijk werd overschreden.

Une enquête récemment publiée (SVT Plus, Sveriges Television) révèle que les jeans peuvent présenter des teneurs élevées en substances chimiques diverses, bien au-delà des valeurs limites autorisées concernant, par exemple, le fumarate de diméthyle, les éthoxylates de nonylphénol et les métaux lourds.


B. overwegende dat een andere oppositieleider, Nurkadilov Zamanbek, op 12 november 2005 onder onverklaarde omstandigheden doodgeschoten werd aangetroffen, nadat hij de regering van corruptie had beschuldigd; overwegende dat na een officieel onderzoek werd geconcludeerd dat Nurkadilov zelfmoord had gepleegd,

B. considérant que le 12 novembre 2005, un autre chef de l'opposition, M. Nurkadilov Zamanbek, a été découvert tué par balles dans des circonstances douteuses après avoir accusé le gouvernement de corruption, et que l'enquête officielle a conclu à un suicide,


B. overwegende dat een andere oppositieleider, Nurkadilov Zamanbek, op 12 november 2005 onder onverklaarde omstandigheden doodgeschoten werd aangetroffen, nadat hij de regering van corruptie had beschuldigd; overwegende dat na een officieel onderzoek werd geconcludeerd dat Nurkadilov zelfmoord had gepleegd,

B. considérant que le 12 novembre 2005, un autre chef de l'opposition, M. Nurkadilov Zamanbek, a été découvert tué par balles dans des circonstances douteuses après avoir accusé le gouvernement de corruption, et que l'enquête officielle a conclu à un suicide,


(4) Op 4 december 2002 stelde het SCF de negatieve resultaten vast wat de potentiële carcinogeniteit van de chloorderivaten van BADGE en de lage blootstelling van de Europese consument aan BADGE betreft ingevolge de aanzienlijke beperking van het gehalte aan BADGE dat in voeding in blik werd aangetroffen tijdens het recente onderzoek door de lidstaten en het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie.

(4) Le 4 décembre 2002, le CSAH a constaté les résultats négatifs concernant le pouvoir cancérogène éventuel des dérivés chlorés du BADGE ainsi que le faible degré d'exposition des consommateurs européens au BADGE, en raison de la diminution sensible de la teneur en BADGE des aliments en conserve, qui a été mesurée dans le cadre des enquêtes récemment menées par les États membres et le Centre commun de recherche de la Commission européenne.


Het weerspiegelt derhalve de situatie die werd aangetroffen tijdens het onderzoek ten aanzien van deze ondernemingen.

Elle reflète donc la situation au moment de l'enquête en ce qui concerne les entreprises concernées.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preventief onderzoek door anderen werd aangetroffen' ->

Date index: 2022-09-02
w