Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "prijs kunnen bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaan een aantal gespecialiseerde diensten voor de opvang en hulpverlening ten behoeve van vreemdelingen die de kandidaat-vluchtelingen de beste dienstverlening tegen een lagere prijs kunnen bieden.

Il existe des organisations spécialisées en matière d'accueil et d'aide aux étrangers qui pour un moindre coût peuvent offrir le meilleur service aux candidats réfugiés.


Er bestaan een aantal gespecialiseerde diensten voor de opvang en hulpverlening ten behoeve van vreemdelingen die de kandidaat-vluchtelingen de beste dienstverlening tegen een lagere prijs kunnen bieden.

Il existe des organisations spécialisées en matière d'accueil et d'aide aux étrangers qui pour un moindre coût peuvent offrir le meilleur service aux candidats réfugiés.


Een mogelijke piste is om in ons lastenboek een apart lot voor de rijbewijzen aan te bieden, opdat we dan samen een betere prijs kunnen bekomen.

Une piste potentielle est de proposer dans notre cahier spécial des charges, un lot distinct pour les permis de conduire afin qu'ensemble, nous puissions obtenir un meilleur prix.


toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergelijke wetgeving noodzakelijk maakt om deze werknemers volledige bescherming te kunnen bieden; verzoekt de lidstaten derhalve om samen met de social ...[+++]

est conscient de la réticence de certains États membres à légiférer dans la sphère privée, mais estime que l'inaction coûtera très cher à la société et aux travailleurs concernés; souligne que la croissance prévue de la demande d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, particulièrement dans les ménages privés, rend cette législation nécessaire pour protéger pleinement les travailleurs; invite dès lors les États membres ainsi que les partenaires sociaux à prendre des mesures afin de mettre en place un système d'inspection suffisant et adéquat, conformément à l'article 17 de la convention no 189 de l'OIT, et des sanctions suffisantes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De quasimonopolie-positie van Electrabel tegenover bedrijven die een dermate grote aanbesteding (1 400 GWh per jaar) uitschrijven brengt met zich dat andere elektriciteitsleveranciers moeilijk een gunstige prijs met leveringsgarantie kunnen bieden.

La position de quasi monopole d’Electrabel face à des sociétés qui soumissionnent un marché d'une telle ampleur (1 400 GWh par an) a pour conséquence que les autres fournisseurs d'électricité peuvent difficilement proposer un prix avantageux assorti d'une garantie de livraison.


Binnen afzienbare tijd zullen ontwikkelingslanden lagere arbeidskosten en een hogere prijs kunnen bieden voor staal en herbruikbare uitrusting.

Dans un avenir prévisible, les pays en développement auront toujours des coûts salariaux plus faibles et seront toujours en mesure de proposer des prix plus élevés pour l'acier et les équipements recyclables.


De veel lagere arbeidskosten, de minder strenge milieu- en gezondheidsvoorschriften en de inkomsten uit recycling en tweedehandsmaterialen verklaren waarom exploitanten in Zuid-Azië eigenaars voor hun schepen een veel hogere prijs kunnen bieden dan hun potentiële concurrenten in andere landen.

Ce sont donc ces différences de coûts salariaux, ainsi que les exigences de protection de l'environnement et de la santé et les revenus du recyclage et du marché de l'occasion qui expliquent que les exploitants d'Asie du Sud puissent proposer aux propriétaires de navires des prix nettement plus intéressants que leurs concurrents potentiels des autres pays.


Frankrijk wees erop dat het aanbod van Areva lager was dan wat andere potentiële overnemers hadden kunnen bieden, maar dat het door Alstom als het gunstigste bod werd aangemerkt, met name omdat Areva de prijs op korte termijn kon betalen, zonder een beroep te moeten doen op nieuwe leningen of op een kapitaalsverhoging.

La France a indiqué que l’offre d’Areva a été inférieure à celles qui ont pu être faites par d’autres acquéreurs potentiels, mais qu’elle fut retenue par Alstom comme étant plus avantageuse, essentiellement parce qu’Areva avait la possibilité de payer le prix dans un délai limité, sans avoir à recourir à de nouveaux emprunts ou à une augmentation de capital.


Om een kwaliteitsvolle service te kunnen blijven bieden heeft de NMBS beslist om de prijzen van de jaartreinkaarten vanaf 1 oktober 2004 opnieuw aan te bieden tegen 10 × de prijs voor 1 maand.

Pour pouvoir continuer à offrir un service de qualité, la SNCB a décidé de fixer à nouveau le prix des cartes train annuelles à 10 fois le prix d'une carte train mensuelle à partir du 1 octobre 2004.


Om een kwaliteitsvolle service te kunnen blijven bieden heeft de NMBS beslist om de prijzen van de jaartreinkaarten vanaf l oktober 2004 opnieuw aan te bieden tegen 10 × de prijs voor 1 maand.

Pour pouvoir continuer à offrir un service de qualité, la SNCB a décidé de fixer à nouveau le prix des cartes train annuelles à 10 fois le prix d'une carte train mensuelle à partir du 1 octobre 2004.




Anderen hebben gezocht naar : ict-gebruikers hulp bieden     neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     hulp bij systeemgebruik     rouwreactie     prijs kunnen bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs kunnen bieden' ->

Date index: 2024-03-04
w