Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
Openbaarmaking van de prijzen
Prijsaanduiding
Transparante prijzen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «prijsaanduiding in belgische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


prijsaanduiding [ openbaarmaking van de prijzen | transparante prijzen ]

publicité des prix [ affichage des prix ]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de memorie van toelichting van de wet staat echter dat « de enkele vermelding in euro (...) geen vrijstelling inhoudt van de prijsaanduiding in Belgische frank tijdens het laatste semester van 2001.

La loi prévoit cependant, dans son exposé des motifs, que « la mention uniquement en euros (...) ne dispense pas, pendant le dernier semestre de l'année 2001, de l'indication du prix en francs.


1. Artikel 5 van de wet van 3 juli 2000 betreffende de vereiste decimalisering voor de invoering van de euro in de computerprogramma's van de overheid en voor de prijsaanduiding op metrologische toestellen bepaalt dat « onverminderd de toepassing van artikel 4 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, inzake de aanduiding van de prijs in Belgische frank, kan de prijsaanduiding op aanwijsinrichtingen van taximeters, weegtoestellen en op meetinstallaties en gedeeltel ...[+++]

1. L'article 5 de la loi du 3 juillet 2000 relative à la décimalisation nécessaire pour l'introduction de l'euro dans les programmes informatiques du secteur public et à l'indication des prix sur les instruments métrologiques stipule que « sans préjudice de l'application de l'article 4 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, concernant l'indication du prix en francs belges, l'indication du prix au moyen des dispositifs indicateurs des taximètres, des instruments de pesage et des ensembles et sous-ensembles de mesurage de liquides, peut être pratiquée en euros à par ...[+++]


jaarboek prijsaanduiding telecommunicatieregelgeving mobiele telefoon universele dienst telecommunicatie telefoon bescherming van de consument persoonlijke gegevens sociaal achtergestelde groep elektronische post gereduceerde prijs interconnectie van systemen communicatietarief internet digitale kloof eerbiediging van het privé-leven verbreken van een contract internetadres Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie nationale uitvoeringsmaatregel transmissienet

annuaire publicité des prix réglementation des télécommunications téléphone mobile service universel télécommunication téléphone protection du consommateur données personnelles catégorie sociale défavorisée courrier électronique prix réduit interconnexion de systèmes tarif des communications Internet fossé numérique protection de la vie privée résiliation de contrat adresse internet Institut belge des services postaux et des télécommunications mesure nationale d'exécution réseau de transmission


In de memorie van toelichting van de wet staat echter dat « de enkele vermelding in euro (..) geen vrijstelling inhoudt van de prijsaanduiding in Belgische frank tijdens het laatste semester van 2001.

La loi prévoit cependant, dans son exposé des motifs, que « la mention uniquement en euros (..) ne dispense pas, pendant le dernier semestre de l'année 2001, de l'indication du prix en francs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Artikel 5 van de wet van 3 juli 2000 betreffende de vereiste decimalisering voor de invoering van de euro in de computerprogramma's van de overheid en voor de prijsaanduiding op metrologische toestellen bepaalt dat « onverminderd de toepassing van artikel 4 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, inzake de aanduiding van de prijs in Belgische frank, kan de prijsaanduiding op aanwijsinrichtingen van taximeters, weegtoestellen en op meetinstallaties en gedeeltel ...[+++]

1. L'article 5 de la loi du 3 juillet 2000 relative à la décimalisation nécessaire pour l'introduction de l'euro dans les programmes informatiques du secteur public et à l'indication des prix sur les instruments métrologiques stipule que « sans préjudice de l'application de l'article 4 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, concernant l'indication du prix en francs belges, l'indication du prix au moyen des dispositifs indicateurs des taximètres, des instruments de pesage et des ensembles et sous-ensembles de mesurage de liquides, peut être pratiquée en euros à par ...[+++]


Art. 7. § 1. In punt I, 2, van de bijlage van het koninklijk besluit van 23 maart 1995 betreffende de prijsaanduiding van homogene financiële diensten, worden de woorden « in Belgische frank » vervangen door de woorden « in euro ».

Art. 7. § 1. Au point I, 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à l'indication des tarifs des services financiers homogènes, les mots « en francs belges » sont remplacés par les mots « en euro ».


De wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro heeft artikel 4 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (hierna genoemd W.H.P.C. ) aangevuld en biedt de Koning de mogelijkheid bijzondere maatregelen te treffen bij dubbele prijsaanduiding in Belgische frank en in euro teneinde de consumenten een goede voorlichting te waarborgen bij dubbele aanduiding.

La loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro a complété l'article 4 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur (ci-après : L.P.C. C. ) et donne au Roi la possibilité de prescrire des modalités particulières en cas de double indication en euros et en francs belges afin de garantir une bonne information des consommateurs en cas de double indication.


Art. 5. Onverminderd de toepassing van artikel 4 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, inzake de aanduiding van de prijs in Belgische frank, kan de prijsaanduiding op aanwijsinrichtingen van taximeters, weegtoestellen en op meetinstallaties en gedeeltelijke meetinstallaties voor vloeistoffen, in euro verricht worden vanaf 1 juli 2001.

Art. 5. Sans préjudice de l'application de l'article 4 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, concernant l'indication du prix en francs belges, l'indication du prix au moyen des dispositifs indicateurs des taximètres, des instruments de pesage et des ensembles et sous-ensembles de mesurage de liquides peut être pratiquée en euros à partir du 1 juillet 2001.


Overwegende dat de dubbele prijsaanduiding van producten en diensten in Belgische frank en in euro zich sinds 1 januari 1999 veralgemeent en dat er aanleiding toe bestaat om de transparantie die nagestreefd werd in artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 december 1998 te waarborgen, door de verenigbaarheid van dit besluit met de bepalingen die de Richtlijn 98/6/EG van het Europese Parlement en de Raad van 16 februari 1998 omzetten te verzekeren, bepalingen welke voorzien zijn in het koninklijk b ...[+++]

Considérant que depuis le 1 janvier 1999, la double indication des prix des produits et services en francs belges et en euros se généralise et qu'il y a lieu de garantir la transparence voulue par les dérogations prévues à l'article 3 de l'arrêté royal du 17 décembre 1998, en assurant la compatibilité de celui-ci avec les dispositions qui transposent la directive du Parlement et du Conseil 98/6/CE du 16 février 1998, prévues par l'arrêté royal du 7 février 2000 modifiant l'arrêté royal du 30 juin 1996 relatif à l'indication du prix de ...[+++]


12 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 1998 betreffende de dubbele prijsaanduiding van producten en diensten in Belgische frank en in euro

12 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 1998 relatif à la double indication du prix des produits et des services en francs belges et en euros




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijsaanduiding in belgische' ->

Date index: 2024-02-05
w