Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevraagd
Gelijktijdige prijsverhoging
Prijsverhoging
Prijsverhoging bij invoer
Verhindering van prijsverhoging of prijsverlaging

Traduction de «prijsverhoging aangevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelijktijdige prijsverhoging

augmentation simultanée des prix


verhindering van prijsverhoging of prijsverlaging

empêcher des hausses de prix ou déprimer les prix


prijsverhoging bij invoer

majoration du prix à l'importation


corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd

correspondre avec des demandeurs de licence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° elke prijsverhoging die wordt toegepast voor bewoners die overgebracht worden naar woongelegenheden in woonzorgcentra of centra voor kortverblijf of in gedeelten van die centra, die het voorwerp hebben uitgemaakt van een verbouwing of een vervangingsnieuwbouw, en waarvoor infrastructuursubsidies als vermeld in bijlage XVII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, zijn aangevraagd of zullen worden aa ...[+++]

1° toute hausse de prix appliquée pour les résidents transférés dans des logements situés dans des centres de soins résidentiels ou dans des centres de court séjour, ou dans des parties de ces centres, qui ont fait l'objet d'une rénovation ou d'une construction neuve de remplacement, et pour lesquelles des subventions d'infrastructure telles que visées à l'annexe XVII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, ont été ou seront demandées ;


Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 f ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 ...[+++]


6. Indien de bevoegde autoriteiten besluiten de aangevraagde prijsverhoging in het geheel niet of slechts gedeeltelijk toe te staan, bevat het besluit een motivering die is gebaseerd op objectieve, verifieerbare criteria en wordt de aanvrager in kennis gesteld van alle rechtsmiddelen die hem ter beschikking staan, waaronder beroep op de rechter, en van de daarvoor gestelde termijnen.

6. Lorsque les autorités compétentes décident de ne pas autoriser, en totalité ou en partie, l’augmentation de prix demandée, leur décision comporte un exposé des motifs fondé sur des critères objectifs et vérifiables et le demandeur est informé de tous les moyens de recours, y compris judiciaires, dont il dispose, ainsi que des délais dans lesquels ces recours doivent être formés.


Eén aanvraag is geweigerd en zes aanvragen worden nog onderzocht. c) Wat betreft het arrondissement Mechelen Sedert 1 september 2002 hebben twee rust- en vezorgingstehuizen een prijsverhoging aangevraagd.

Une demande a été refusée et six demandes sont en cours d'examen. c) En ce qui concerne l'arrondissement de Malines Depuis le 1er septembre 2002, deux maisons de repos et de soins ont introduit une demande de hausse de prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welke rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen in het arrondissement Turnhout hebben sinds 1 september 2002 een prijsverhoging aangevraagd bij Economische Zaken?

1. Quelles maisons de repos et maisons de repos et de soins de l'arrondissement de Turnhout ont-elles demandé une augmentation tarifaire auprès des Affaires économiques depuis le 1er septembre 2002?


Voor deze drie instellingen hadden de aanvragen betrekking op verhogingen van 5 tot 12,4% of 1,57 tot 3,75euro per dag; de toegestane verhogingen bedroegen 3,5 tot 7,2% of 1,51 tot 3,00euro per dag. b) Wat betreft het arrondissement Antwerpen Sedert 1 september 2002 hebben negen rust- en verzorgingstehuizen een prijsverhoging aangevraagd.

Pour ces trois institutions, les demandes portaient sur des augmentations de l'ordre de 5 à 12,4% ou de 1,57 à 3,75euros par jour; les augmentations accordées ont été de l'ordre de 3,5 à 7,2% ou 1,51 à 3,00euros par jour. b) En ce qui concerne l'arrondissement d'Anvers Depuis le 1er septembre 2002, neuf maisons de repos et de soins ont introduit une demande de hausse de prix.


Het geachte lid zal verder begrijpen dat ik hem geen geïndividualiseerde gegevens betreffende de prijsverhogingsaanvragen kan meedelen. Daarom beperk ik mij tot de volgende informatie. a) Wat betreft het arrondissement Turnhout Sedert 1 september 2002 hebben drie rust- en verzorgingstehuizen een prijsverhoging aangevraagd.

Je me limite donc aux informations suivantes. a) En ce qui concerne l'arrondissement de Turnhout Depuis le 1er septembre 2002, trois maisons de repos et de soins ont introduit une demande de hausse de prix.


1. Welke rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen in het arrondissement Antwerpen hebben sinds 1 september 2002 een prijsverhoging aangevraagd bij Economische Zaken?

1. Quelles maisons de repos et maisons de repos et de soins de l'arrondissement de Anvers ont-elles demandé une augmentation tarifaire auprès des Affaires économiques depuis le 1er septembre 2002?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijsverhoging aangevraagd' ->

Date index: 2022-12-17
w