Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijktijdige prijsverhoging
Prijsverhoging
Prijsverhoging bij invoer
Verhindering van prijsverhoging of prijsverlaging

Traduction de «prijsverhoging en bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelijktijdige prijsverhoging

augmentation simultanée des prix


verhindering van prijsverhoging of prijsverlaging

empêcher des hausses de prix ou déprimer les prix


prijsverhoging bij invoer

majoration du prix à l'importation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prijsverhogingen dienen slechts mogelijk te zijn indien er veranderingen zijn opgetreden in de kostprijs van brandstof of van andere energiebronnen voor personenvervoer, in belastingen of vergoedingen die worden geheven door niet direct bij de uitvoering van de in de pakketreisovereenkomst begrepen reisdiensten betrokken derden, of in de wisselkoersen die van belang zijn voor de pakketreis, mits de overeenkomst expliciet voorziet in de mogelijkheid van een dergelijke prijsverhoging en bepaalt dat de reiziger recht heeft op een prijsverlaging die overeenstemt met een verlaging van die kosten.

Les majorations de prix ne devraient être possibles que s'il y a eu une évolution du coût du carburant ou d'autres sources d'énergie pour le transport de passagers, ou une évolution des taxes ou redevances imposées par un tiers qui ne participe pas directement à l'exécution des services de voyage compris dans le contrat de voyage à forfait, ou des taux de change en rapport avec le forfait, et seulement si le contrat réserve expressément la possibilité d'une telle majoration du prix et stipule que le voyageur a droit à une baisse du prix correspondant à la baisse desdits coûts.


Artikel 33 van Hoofdstuk VI. , Het tariefbeleid, bepaalt aldus : « De prijsverhoging voor afronding van alle in punt 2º vermelde vervoerbewijzen, uitgedrukt in gewogen gemiddelde volgens het volume van de verschillende uitgegeven bewijzen in de loop van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan de goedkeuringsdatum van de tarieven, mag hoogstens variëren tot beloop van de jaarlijkse stijging van de gezondheidsindex.

L'article 33 du Chapitre VI, la politique tarifaire, prévoit donc : « La majoration des prix avant arrondissement de l'ensemble des titres de transport repris dans le point 2º, exprimée en moyenne pondérée selon le volume des différents titres émis au cours de l'année civile précédant la date d'approbation des tarifs, ne peut varier, au maximum, qu'à concurrence de l'accroissement annuel de l'indice santé.


Artikel 33 van Hoofdstuk VI, Het tariefbeleid, bepaalt aldus : « De prijsverhoging voor afronding van alle in punt 2º vermelde vervoerbewijzen, uitgedrukt in gewogen gemiddelde volgens het volume van de verschillende uitgegeven bewijzen in de loop van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan de goedkeuringsdatum van de tarieven, mag hoogstens variëren tot beloop van de jaarlijkse stijging van de gezondheidsindex.

L'article 33 du Chapitre VI, la politique tarifaire, prévoit donc : « La majoration des prix avant arrondissement de l'ensemble des titres de transport repris dans le point 2º, exprimée en moyenne pondérée selon le volume des différents titres émis au cours de l'année civile précédant la date d'approbation des tarifs, ne peut varier, au maximum, qu'à concurrence de l'accroissement annuel de l'indice santé.


Dit artikel bepaalt : « Tussen de publicatie van de kennisgeving van het voornemen om een tegenbod of hoger bod uit te brengen en de dag waarop de aanvaardingsperiode verstrijkt van het bod, waarop de prijsverhoging bedoeld in artikel 37 wordt toegepast, verloopt ten minste één werkdag».

Cet article prévoit qu'« entre la publication de l'avis annonçant l'intention de lancer une contre-offre ou de surenchérir et le jour de l'expiration de la période d'acceptation de l'offre dont le prix est majoré conformément à l'article 37, s'écoule au moins un jour ouvrable ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 33 van Hoofdstuk VI. , Het tariefbeleid, bepaalt aldus : « De prijsverhoging voor afronding van alle in punt 2º vermelde vervoerbewijzen, uitgedrukt in gewogen gemiddelde volgens het volume van de verschillende uitgegeven bewijzen in de loop van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan de goedkeuringsdatum van de tarieven, mag hoogstens variëren tot beloop van de jaarlijkse stijging van de gezondheidsindex.

L'article 33 du Chapitre VI, la politique tarifaire, prévoit donc : « La majoration des prix avant arrondissement de l'ensemble des titres de transport repris dans le point 2º, exprimée en moyenne pondérée selon le volume des différents titres émis au cours de l'année civile précédant la date d'approbation des tarifs, ne peut varier, au maximum, qu'à concurrence de l'accroissement annuel de l'indice santé.


Artikel 33 van Hoofdstuk VI, Het tariefbeleid, bepaalt aldus : « De prijsverhoging voor afronding van alle in punt 2º vermelde vervoerbewijzen, uitgedrukt in gewogen gemiddelde volgens het volume van de verschillende uitgegeven bewijzen in de loop van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan de goedkeuringsdatum van de tarieven, mag hoogstens variëren tot beloop van de jaarlijkse stijging van de gezondheidsindex.

L'article 33 du Chapitre VI, la politique tarifaire, prévoit donc : « La majoration des prix avant arrondissement de l'ensemble des titres de transport repris dans le point 2º, exprimée en moyenne pondérée selon le volume des différents titres émis au cours de l'année civile précédant la date d'approbation des tarifs, ne peut varier, au maximum, qu'à concurrence de l'accroissement annuel de l'indice santé.


1. Stemt deze prijsverhoging overeen met artikel 14 van bijlage 1 van de wet van 19 december 1997 tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven teneinde het reglementaire kader aan te passen aan de verplichtingen die inzake vrije mededinging en harmonisatie op de markt voor telecommunicatie, voortvloeien uit de van kracht zijnde beslissingen van de Europese Unie? Dit artikel bepaalt namelijk dat «de tarieven die gelden voor prestaties uitgaand van openbare betaaltelefoo ...[+++]

1. Cette augmentation tarifaire est-elle conforme à l'article 14 de l'annexe 1 de la loi du 19 décembre 1997 modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques afin d'adapter le cadre réglementaire aux obligations en matière de libre concurrence et d'harmonisation sur le marché des télécommunications découlant des décisions de l'Union européenne, qui dispose que «les tarifs pratiqués pour les prestations au départ de postes téléphoniques payants publics répondent aux conditions prévues aux articles 10, 11 et 13 de l'annexe 1 de la loi du 19 décembre 1997»?


Het artikel 5 van het bovenvermelde ministerieel besluit bepaalt dat de onderneming de toegestane prijsverhoging mag toepassen zodra zij de beslissing van de minister heeft ontvangen.

L'article 5 de l'arrêté ministériel susmentionné dispose que l'entreprise peut appliquer la hausse de prix autorisée dès réception de la décision du ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijsverhoging en bepaalt' ->

Date index: 2022-06-08
w