Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijzen doen dalen » (Néerlandais → Français) :

3. Welke andere maatregel(en) overweegt u om de prijzen van de geneesmiddelen tegen kanker te doen dalen?

3. Quelle(s) autre(s) mesure(s) entendez-vous prendre pour faire diminuer les prix des médicaments anticancéreux?


De openstelling van de goederenvervoersmarkt heeft nieuwe ondernemingen de kans geboden om op de markt te komen, de prijzen doen dalen en de vervoerde volumes aanvankelijk doen stijgen, ondanks de effecten van de economische crisis.

L'ouverture du marché du fret ferroviaire a permis à de nouvelles sociétés de pénétrer sur le marché, a entraîné une baisse des prix et une augmentation initiale des volumes malgré les effets de la crise économique.


De prijsplafonds zijn gewaarborgde maximumtarieven voor de consument; de concurrentie zou de prijzen verder moeten doen dalen.

Les plafonds de prix sont une limite maximale servant de garde-fou, et la concurrence devrait les tirer vers le bas.


De prijsplafonds zijn maximum­tarieven en fungeren als een vangnet; de concurrentie zou de prijzen moeten doen dalen.

Les plafonds de prix sont une limite maximale servant de garde-fou, et la concurrence devrait les tirer vers le bas.


- het mededingingsbeleid en consumentenbeleid van de lidstaten en de EU inzetten om markten beter te doen functioneren, de prijzen voor consumenten te doen dalen en maximaal gebruik te maken van de voordelen die de interne markt biedt.

- les politiques nationales et communautaire de la concurrence et en faveur des consommateurs pourraient être utilisées pour améliorer le fonctionnement des marchés, faire baisser les prix à la consommation et tirer pleinement parti du marché unique.


Ter verwezenlijking van de doelstellingen van de specifieke voorzieningsregeling moeten de economische voordelen van die regeling worden doorberekend in de productiekosten en moeten zij de prijzen tot in het stadium van de eindgebruiker doen dalen.

Afin de réaliser les objectifs du régime d’approvisionnement, les avantages économiques du régime spécifique d’approvisionnement doivent se répercuter sur le niveau des coûts de production et abaisser les prix jusqu’au stade de l’utilisateur final.


(6) De economische voordelen van de specifieke voorzieningsregeling moeten doorwerken in de productiekosten en moeten de prijzen tot in het stadium van de eindgebruiker en de prijzen voor de consument doen dalen.

(6) Les avantages économiques du régime spécifique d'approvisionnement devraient se répercuter sur le niveau des coûts de production et abaisser les prix jusqu'au stade de l'utilisateur final ainsi que sur celui des prix à la consommation; il convient, dès lors, d'en subordonner l'octroi à leur répercussion effective et de mettre en oeuvre les contrôles nécessaires.


(7) De economische voordelen van de specifieke voorzieningsregeling moeten doorwerken in de productiekosten en moeten de prijzen tot in het stadium van de eindgebruiker en de prijzen voor de consument doen dalen.

(7) Les avantages économiques du régime spécifique d'approvisionnement devraient se répercuter sur le niveau des coûts de production et abaisser les prix jusqu'au stade de l'utilisateur final ainsi que sur celui des prix à la consommation.


Deze delegatie is van mening dat, aangezien de verwachte afzet van nieuwe olijfolieproductie op de EU-markt de prijzen zal drukken, het instellen van een quotum op de invoer van olijfolie met een nulprocent- of verlaagd tarief voor de belastingen, zoals beoogd door de Commissie, de sector ernstige schade zal toebrengen en het inkomen van de producenten zal doen dalen, vooral in het kader van de uitvoering van de nieuwe GMO-verordening inzake olijfolie.

Elle considère que, puisque la mise sur le marché de la nouvelle production d'huile d'olive se traduira par une baisse des prix, l'ouverture d'un contingent d'importation d'huile d'olive en franchise de droits ou à un taux réduit, telle qu'elle est envisagée par la Commission, portera gravement atteinte au secteur et comprimera les revenus des producteurs, spécialement dans le contexte de la mise en œuvre du nouveau règlement portant organisation commune des marchés pour l'huile d'olive.


Deze stand van zaken zal vooral gevolgen hebben voor de kleine en middelgrote bedrijven die minder keuze zullen hebben wat leveranciers van diensten betreft en die het zich niet kunnen permitteren om op enigerlei wijze druk uit te oefenen om het prijsniveau voor dit soort diensten te doen dalen; - de nationale markten in kwestie zijn qua omvang in de algemene context van de EU zeer aanzienlijk: ongeveer 45% van de datacommunicatiediensten in de EU zijn diensten die in Frankrijk en in Duitsland worden verricht; - de uitschakeling van de mededinging op de nationale markten wordt verergerd door he ...[+++]

Cette situation touchera principalement des petites et moyennes entreprises qui auront moins de choix en termes de fournisseurs de services et qui ne sont pas en position d'exercer une quelconque pression à la baisse des prix de tels services; - les marchés nationaux en question sont très importants en termes de dimension dans le contexte général de l'UE: environ 45% des services de communication de données dans l'UE sont des services fournis en France et en Allemagne; - l'élimination de la concurrence sur les marchés nationaux est aggravée par le fait que les entreprises mères d'ATLAS disposent à l'heure actuelle d'un monopole pour la fourniture d'infrastructures qui sont un passage obligé pour les concurrents d'ATLAS; en absence d'infr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen doen dalen' ->

Date index: 2023-09-17
w