Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijzen hebben veroorzaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaald ...[+++]

Dans le cas des courses par étapes et autres épreuves où des prix sont décernés chaque jour ou au fur et à mesure, la distinction entre une compétition et une manifestation sera celle prévue dans les règles de la fédération internationale concernée; 15° conséquences des violations des règles antidopage, ci-après "conséquences" : la violation, par un sportif ou une autre personne d'une règle antidopage peut avoir une ou plusieurs des conséquences suivantes : a) annulation : ce qui signifie que les résultats du sportif dans une compétition ou lors d'une manifestation sont invalidés, avec toutes les conséquences en résultant, y compris le retrait des médailles, points et prix; b) suspension : ce qui signifie qu'il est interdit au sportif ou ...[+++]


De Nationale Bank heeft in haar rapport 2009 vastgesteld dat de prijzen voor elektriciteit en gas in ruime mate hebben bijgedragen tot de sterke stijging van de inflatie in 2007 en 2008, maar dat de prijsdaling in 2009 geen overeenkomstige inflatiedaling heeft veroorzaakt.

La Banque nationale, dans son rapport 2009, a constaté que les prix de l'électricité et du gaz avaient fortement contribué à faire monter l'inflation en 2007 et 2008, mais que leur baisse en 2009 n'avait pas provoqué une baisse de l'inflation équivalente à la hausse qu'ils avaient provoqué.


B. overwegende dat hogere olieprijzen en andere basisgrondstoffen de productiekosten hebben opgedreven en een opwaartse druk op de prijzen hebben veroorzaakt, vanwege de nauwe samenhang tussen grondstoffen,

B. considérant que l'augmentation des prix du pétrole et des autres produits de base a alourdi les coûts de production et exercé une pression à la hausse sur l'ensemble des prix, en raison des liens étroits qu'entretiennent les produits de base entre eux,


Deze lijst is niet uitputtend en andere relevante factoren mogen ook door de Commissie in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de schade, zoals de voorraden, prijzen, het rendement op geïnvesteerd vermogen, de cashflow en andere factoren die ernstige schade veroorzaken, hebben veroorzaakt of dit dreigen te doen.

Cette liste n'étant pas exhaustive, d'autres facteurs utiles peuvent également être pris en considération par la Commission pour la détermination du préjudice, tels que les stocks, les prix, le rendement des capitaux investis, le flux de liquidités, et d'autres facteurs qui causent ou sont susceptibles d'avoir causé un préjudice grave, ou risquent de causer un préjudice grave .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze lijst is niet uitputtend en andere relevante factoren mogen ook door de Commissie in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de schade, zoals de voorraden, prijzen, het rendement op geïnvesteerd vermogen, de cashflow en andere factoren die ernstige schade veroorzaken, hebben veroorzaakt of dit dreigen te doen.

Cette liste n'étant pas exhaustive, d'autres facteurs utiles peuvent également être pris en considération par la Commission pour la détermination du préjudice, tels que les stocks, les prix, le rendement des capitaux investis, le flux de liquidités, et d'autres facteurs qui causent ou sont susceptibles d'avoir causé un préjudice grave, ou risquent de causer un préjudice grave .


Op grond van het bovenstaande wordt geconcludeerd dat het niet waarschijnlijk is dat de invoer met subsidiëring uit India, indien de maatregelen vervallen, de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade veroorzaakt, aangezien de meeste schade-indicatoren zich tijdens de beoordelingsperiode positief hebben ontwikkeld ondanks aanzienlijke en stijgende invoer uit andere landen tegen prijzen die vergelijkbaar zijn met die van de uitvo ...[+++]

Au vu de ce qui précède, il a été conclu que si les mesures venaient à expiration, les importations subventionnées en provenance de l’Inde ne seraient pas de nature à causer de préjudice important à l’industrie de l’Union puisque la plupart des indicateurs de préjudice ont évolué positivement au cours de la période considérée, en dépit d’importations importantes et croissantes en provenance d’autres pays qui ont été vendues à des prix similaires aux exportations indiennes vers d’autres pays.


F. overwegende dat de stijgingen van de prijzen van landbouwproducten in 2008 zijn veroorzaakt door een aantal structurele ontwikkelingen, zoals de mondiale bevolkingsgroei, stijgende inkomens in opkomende economieën, de opkomst van nieuwe afzetgebieden en een verminderde toename van de productiviteit; overwegende dat tijdelijk factoren eveneens een rol hebben gespeeld, zoals ongunstige weersomstandigheden, handelsbeperkingen en wisselkoersontwikkelingen,

F. considérant que les hausses des prix des produits agricoles en 2008 sont liées à un certain nombre de facteurs structurels, comme la croissance de la population mondiale, la hausse des revenus dans les économies émergentes ainsi que le développement de nouveaux débouchés et une croissance moins soutenue de la productivité; considérant que des facteurs ponctuels ont également joué un rôle, comme de mauvaises conditions météorologiques, des restrictions commerciales et l'évolution des taux de change,


Hoewel in het document het maatschappelijk belang van de tabaksproductie wordt erkend, wordt er niet verwezen naar de politieke en productieve stabiliteit (strategische reserves) die gebleken is uit een stabielere prijs van het product die in scherp contrast staat met de prijzen op de vrije markt waar de schommelingen van 1 tot 4 variëren, waardoor de multinationals, die al deze speculatie natuurlijk hebben veroorzaakt, astronomische winsten hebben kunnen maken.

Si le document reconnaît l'importance sociale de la production de tabac, il reste muet sur la stabilité politique (réserve stratégique) qu'elle assure et qui est prouvée par la stabilité des prix, en contraste flagrant avec le libéralisme sauvage qui caractérise le marché mondial, sur lequel les écarts vont de 1 à 4, ce qui permet aussi aux transformateurs transnationaux, qui sont évidemment à l'origine de ces spéculations, de réaliser des bénéfices "sauvages".


(41) De Commissie is derhalve tot de conclusie gekomen dat de omvang van de invoer met dumping uit China terwijl de produktie in de Gemeenschap van 1991 tot het einde van het onderzoektijdvak afnam, en de veel lagere prijzen van deze ingevoerde albums, duidelijk ongunstige gevolgen moeten hebben gehad op de markt van ingebonden fotoalbums van de Gemeenschap. De aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden moet derhalve beschouwd worden op zich door de invoer uit China te zijn ...[+++]

(41) La Commission a, par conséquent, conclu que le volume des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping, qui a coïncidé avec une diminution de la production communautaire à partir de 1991 jusqu'à la fin de la période d'enquête, ajouté à l'écart de prix important, doit avoir eu un effet nuisible et étendu sur le marché communautaire des albums de photographies à reliure livre et que le préjudice important subi par l'industrie de la Communauté doit être considéré comme étant provoqué par les importations chinoises effectuées en dumping, prises isolément.


In zijn toelichting bij de voorstellen zei de heer Fischler dat de BSE een ongekende crisis in de rundvleessector heeft veroorzaakt: het verbruik is gemiddeld 11 % gedaald (in sommige landen 20 à 30%); de prijzen zijn gemiddeld 15% gedaald en verwacht wordt dat de interventiebureaus aan het einde van het jaar 650 000 ton in voorraad zullen hebben.

Commentant ces propositions, M. Fishler a indiqué que la crise de l'ESB a plongé le secteur de la viande bovine dans une crise sans précédent entraînant une baisse de la consommation de 11 % en moyenne (de 20 à 30 % dans certains pays), une baisse des prix de 15 % en moyenne et un niveau des stocks d'intervention qui devraient atteindre 650 000 t à la fin de l'année.




Anderen hebben gezocht naar : prijzen hebben veroorzaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen hebben veroorzaakt' ->

Date index: 2021-12-25
w