Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijzen heeft commissaris » (Néerlandais → Français) :

Commissaris Vella heeft de winnaars van de Natura 2000-prijzen 2016 bekendgemaakt.

Le commissaire Vella a dévoilé le nom des lauréats de l'édition 2016 des prix Natura 2000.


Europees Commissaris voor Klimaatactie Connie Hedegaard heeft voorgesteld de veiling van 900 miljoen ton CO2-quota te bevriezen voor de periode 2013-2015, om de prijzen te doen stijgen en zo de investeringen in hernieuwbare energieën aan te moedigen.

La Commissaire européenne en charge du Climat, Connie Hedegaard, a proposé de geler la mise aux enchères de 900 millions de tonnes de quotas de CO2 pour la période 2013-2015, afin de relever les cours pour encourager les investissements dans les énergies renouvelables.


Commissaris, u hebt veel aandacht geschonken aan gezond en actief ouder worden en met trots kan ik het werk van het Mullen Mews-programma in Belfast benadrukken, dat binnen een internationale context prijzen heeft gewonnen vanwege de sociale inclusie en de verbetering van de levens van mensen die met dementie leven en van hun families en mantelzorgers.

Monsieur le Commissaire, même si vous vieillissez, vous êtes en bonne santé et vous restez actif. Je suis fière d’attirer votre attention sur le projet Mullen Mews à Belfast. Il a décroché des médailles internationales, car il promeut l’inclusion sociale et l’amélioration des conditions de vie de personnes souffrant de démence, de leur famille et des aidants.


In zijn toespraak voor de Commissie landbouw (COMAGRI) van het Europees Parlement heeft commissaris Cioloș, naast deze cruciale thema's, een reeks verderreikende vragen aan de orde gesteld over de voedselbevoorradingsproblemen in Europa en daarbuiten, de werkgelegenheid in plattelandsgebieden, het duurzame beheer van natuurlijke hulpbronnen, de klimaatverandering, de schommeling van de prijzen, het maatschappelijk draagvlak voor steun, het evenwicht van de voedselketen en het concurrentievermogen van de Europese landbouw.

Dans son discours à la Commission de l'agriculture (COMAGRI) du Parlement européen, le Commissaire Cioloș soulève, au-delà de ces thèmes essentiels, une série de questions plus détaillées, sur les problèmes de l'approvisionnement alimentaire en Europe et dans le monde, l'emploi dans les zones rurales, la gestion durable des ressources naturelles, le changement climatique, la volatilité des prix, la compréhension par les citoyens des aides, l'équilibre au sein de la chaine alimentaire et la compétitivité de l'agriculture européenne.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mevrouw de commissaris, op de eerste plaats zou ik willen opmerken dat een aantal maanden geleden, in de marge van het steering committee van de Wereldhandelsorganisatie waar ik deel van uitmaak, een collega uit Namibië haar teleurstelling heeft laten blijken over het feit dat de prijzen van bepaalde Europese landbouw- en niet-landbouwproducten in Namibië lager zijn dan de prijzen v ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens d’abord à souligner qu’il y a plusieurs mois, en marge d’une réunion du Comité directeur de l’OMC, dont je suis membre, un collègue de Namibie m’a exprimé sa déception de constater que les prix de certains produits européens agricoles et non agricoles en Namibie sont inférieurs à ceux des produits locaux.


Zou ik u in het bijzonder mogen vragen, mevrouw de commissaris – omdat u enkele van de factoren heeft genoemd die tot de prijsdaling hebben geleid – of er, gezien het feit dat het voor ons niet duidelijk was waarom de prijzen zo sterk zijn gestegen, ook een gedetailleerde analyse is gemaakt van de redenen waarom de prijzen zo sterk zijn gedaald?

Puis-je vous demander spécifiquement, Madame la Commissaire – puisque vous avez mentionné certains des facteurs qui ont provoqué la baisse des prix –, étant donné que nous n’avons pas expliqué clairement pourquoi les prix avaient tellement augmenté, si une analyse détaillée a été effectuée sur la raison de cette augmentation?


De commissaris heeft immers zojuist gezegd dat de prijzen van fossiele brandstoffen wereldwijd ook zijn gestegen. Dat betekent dat de concurrentie last heeft gehad van eenzelfde prijsdruk.

Après tout - comme vient de le dire le commissaire -, l’augmentation du prix des combustibles fossiles a touché le monde entier et nos concurrents ont donc été tout autant affectés.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil deze twee minuten gebruiken om het werk van de rapporteurs te prijzen. Ze hebben volgehouden en zijn doorgegaan met hun werk aan dit complexe en veelzijdige thema, zonder ooit het uiteindelijke doel te vergeten of uit het oog te verliezen; lof ook voor alle leden van onze commissie, die hebben geloofd in hun werk en het hebben ondersteund, en lof voor de Commissie die ons terzijde heeft gestaan e ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire De Palacio, je voudrais utiliser ces deux minutes pour faire l’éloge du travail des rapporteurs, qui ont été si persévérants et clairs sur une question complexe et pleine de nuances, mais qui n’ont jamais perdu de vue, ou abandonné, l’objectif principal, pour faire l’éloge de chacun d’entre nous, membres de la commission parlementaire, qui avons cru en leur travail et avons soutenu celui-ci, et pour faire l’éloge de la Commission, qui a travaillé avec nous et qui nous a également permis d’obtenir un résultat dont je ne cache pas ma satisfaction.


Naar aanleiding van de komende plechtige uitreiking van de Prijzen heeft Commissaris C. PAPOUTSIS het volgende gezegd:"Toeristen uit de gehele wereld komen naar Europa om van de natuur te profiteren en om de verscheidenheid van het culturele erfgoed van ons continent, onze landen en regio's te ontdekken.

En vue de la cérémonie de la remise des Prix, le Commissaire C. PAPOUTSIS a dit: "Des touristes du monde entier voyagent en Europe afin de profiter de l'environnement naturel et découvrir les diversités et l'héritage culturels de notre continent, de nos pays et régions.


Naar aanleiding van de verslechtering van de marktsituatie voor zalm als gevolg van de massale invoer van Noorse zalm tegen lage prijzen, heeft de Commissie op initiatief van de heer Yannis PALEOKRASSAS, Commissaris voor het visserijbeleid, na de Noorse autoriteiten te hebben geraadpleegd, op 19 november 1993 besloten met ingang van 20 november 1993 een stelsel van minimuminvoerprijzen in te voeren.

A la suite de la dégradation de la situation du marché du saumon, consécutive à des importations massives à bas prix de saumon norvégien, la Commission, à l'initiative de M. Yannis PALEOKRASSAS, Commissaire responsable de la politique de la pêche, après avoir consulté les autorités norvégiennes, a décidé le 19 novembre 1993 d'instaurer à partir du 20 novembre 1993 un régime de prix minima à l'importation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen heeft commissaris' ->

Date index: 2024-07-01
w