Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe alleen zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime ree ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ail ...[+++] dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possible de leur attribuer un rôle étiologique, d'autant plus qu'il faut prendre en considération des facteurs de vulnérabilité, souvent idiosyncrasiques, propres à chaque individu. En d'autres termes, ces événements de la vie ne sont ni nécessaires ni suffisants pour expliquer la survenue et la nature du trouble observé. En revanche, on admet que les troubles réunis dans cette catégorie sont toujours la conséquence directe d'un facteur de stress aigu important ou d'un traumatisme persistant. Les événements stressants ou les circonstances pénibles persistantes constituent le facteur causal primaire et essentiel, en l'absence duquel le trouble ne serait pas survenu. Les troubles réunis dans ce chapitre peuvent ainsi être considérés comme des réponses inadaptées à un facteur de stress sévère ou persistant dans la mesure où ils interfèrent avec des mécanismes adaptatifs efficaces et conduisent ainsi à des problèmes dans la fonction sociale.


volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen

une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De Groep is van mening dat de verwerking van genetische gegevens voor verzekeringsdoeleinden op dit moment in principe verboden moet worden en alleen onder duidelijk in de wet omschreven zeer uitzonderlijke omstandigheden mag worden toegestaan.

« Le groupe de travail estime que le traitement des données génétiques dans le domaine de l'assurance doit être interdit en principe et n'être autorisé que dans des circonstances réellement exceptionnelles, précisées par la loi.


Het voorstel nr. 417 voorziet evenwel niet in een medisch optreden met betrekking tot het principe zelf van het draagmoederschap ten aanzien van het wensouderpaar : volgens artikel 5, § 1, van dat voorstel stelt de arts, die een gynaecoloog moet zijn, alleen vast dat de vrouw « fysiologisch onmogelijk zwanger kan worden van de niet feitelijk gescheiden echtgenoot of van de man met wie ze samenwoont » of dat een zwangerschap « een zeer groot risico zou in ...[+++]

La proposition nº 417 ne prévoit toutefois pas d'intervention médicale sur le principe même du recours à la gestation pour autrui en ce qui concerne le couple commanditaire: selon son article 5, § 1, le médecin, qui doit être un gynécologue, se limite à constater chez la femme « l'impossibilité physiologique d'être enceinte du mari non séparé de fait ou du concubin » ou « le très grand risque qu'une grossesse ferait courir à sa propre santé ou à celle de l'enfant ».


« De Groep is van mening dat de verwerking van genetische gegevens voor verzekeringsdoeleinden op dit moment in principe verboden moet worden en alleen onder duidelijk in de wet omschreven zeer uitzonderlijke omstandigheden mag worden toegestaan.

« Le groupe de travail estime que le traitement des données génétiques dans le domaine de l'assurance doit être interdit en principe et n'être autorisé que dans des circonstances réellement exceptionnelles, précisées par la loi.


Omdat de algemene strekking van het wetsvoorstel ook de veiligheid van de voetgangers in het algemeen beoogt, in het raam van een totaalbenadering van de weg naar en van de school, meent een senator dat er verder moet worden gedacht in de richting van een zeer op de stad gericht verkeersreglement aangepast aan het voetgangersverkeer, wat een begin zou zijn van de veralgemening van het principe van een maximumsnelheid van 30 km/u in de bebouwde kom. Zo heeft ook de heer Dieleman onderstreept dat de remafstand en de snelheid van het voe ...[+++]

Comme la philosophie générale de la proposition de loi est aussi de sécuriser les piétons en général dans le cadre d'une approche globale du chemin de l'école, une sénatrice est d'avis qu'il faut extrapoler cette philosophie vers une idée d'un code de la route très urbain et très adapté à la circulation piétonne, ce qui est un début de généralisation du principe de la vitesse de 30 km/h dans les agglomérations M. Dieleman a ainsi souligné que la a distance de freinage et la vitesse de la voiture sont deux éléments extrêmement liés à la sécurité: 30 km/h est une vitesse de sécurité, non seulement par rapport à la distance de freinage, mai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat nu het onderhavig verslag betreft, wil ik benadrukken dat wij een plicht hebben. De lidstaten hebben de plicht om – in plaats van dergelijke polemieken aan te gaan, die lijken op de hanengevechten uit de beroemde roman van Manzoni – om niet toe te geven aan de lokroep van de “sirenen van de goedwilligheid”, van een waarschijnlijk met hypocrisie en zeer concrete, politieke en economische belangen doorspekte goedwilligheid, maar om veeleer te proberen het onschendbare asielbeginsel strikt toe te passen, geen enkele ruimte te laten aan hen die dit principe willen ge ...[+++]

Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux qui souhaitent l’utiliser à des fins inadéquates et contraires aux nobles principes qui l’inspirent, et d’éviter son exploitation, qui bénéficie pr ...[+++]


Met economische vastberadenheid omdat het principe om alle economische activiteiten geleidelijk te liberaliseren niet alleen inherent is aan het concept van de interne markt zonder binnengrenzen, maar sinds 1957 opgenomen is in het Oprichtingsverdrag van de Europese Unie en velerlei voordelen biedt, zoals Christine de Veyrac zeer terecht opmerkte.

Avec volontarisme, parce que le principe d’ouvrir progressivement à la concurrence la totalité des activités économiques est non seulement inhérent à la notion même de marché intérieur sans frontières internes, mais est inscrit dès 1957 dans le traité fondateur de l’Union et qu’il est bénéfique à bien des égards, comme Christine de Veyrac l’a fort justement évoqué.


Met economische vastberadenheid omdat het principe om alle economische activiteiten geleidelijk te liberaliseren niet alleen inherent is aan het concept van de interne markt zonder binnengrenzen, maar sinds 1957 opgenomen is in het Oprichtingsverdrag van de Europese Unie en velerlei voordelen biedt, zoals Christine de Veyrac zeer terecht opmerkte.

Avec volontarisme, parce que le principe d’ouvrir progressivement à la concurrence la totalité des activités économiques est non seulement inhérent à la notion même de marché intérieur sans frontières internes, mais est inscrit dès 1957 dans le traité fondateur de l’Union et qu’il est bénéfique à bien des égards, comme Christine de Veyrac l’a fort justement évoqué.


In principe moet het wetgevingsproces behoedzaam verlopen, omdat PPS vaak zeer ingewikkelde overeenkomst is, die alleen aantrekkelijk blijft met soepele regels.

Le processus législatif doit être engagé avec beaucoup de circonspection, car les partenariats public-privé reposent souvent sur des conventions très complexes qui ne peuvent demeurer attractives que dans un encadrement souple.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat het verzoek dat de voorzitter van de bevoegde delegatie, mevrouw Gill, heeft gedaan, zeer redelijk is, omdat dit het mogelijk zou maken om dit urgentiedebat uit te stellen tot een latere vergadering, zodat de bevoegde delegatie tijd heeft om te vergaderen. Ook wil ik zeggen dat mijn fractie bereid zou zijn haar hierin bij te staan, mits de Sociaal-democratische Fractie steun verleent aan een redelijk voorstel dat wij hebben gedaan, namelijk om de urgente resolutie over Lampe ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voulais simplement dire que la requête émise par la présidente de la délégation compétente, Mme Gill, est fort raisonnable, étant donné qu’elle permettrait de reporter ce débat urgent à une séance ultérieure, laissant ainsi à la délégation compétente le temps de se réunir, et que mon groupe serait disposé à la soutenir pour peu que le groupe socialiste au Parlement européen soutienne une autre proposition raisonnable que nous avons avancée: à savoir, la résolution urgente réclamant que la question de Lampedusa soit traitée à une occasion ultérieure afin de laisser à la commission des libertés civiles, de ...[+++]


Dit principe kan uiteraard alleen worden gehanteerd voor kankers die met een zeer hoge mate van waarschijnlijkheid door de beroepsuitoefening werden veroorzaakt.

Ce principe ne peut naturellement être utilisé que pour des cancers qui sont très probablement causés par l'exercice de la profession.




Anderen hebben gezocht naar : principe alleen zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe alleen zeer' ->

Date index: 2024-02-26
w