Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar

Traduction de «principe geen bezwaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée


verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée


vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar

procédure simplifiée et accélérée d'approbation tacite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De advocaat-generaal is van mening dat er in principe geen bezwaar tegen is dat artikel 114 VWEU als rechtsgrondslag wordt gebruikt voor EU-agentschappen die juridisch bindende besluiten nemen, maar dat de bepalende factor is of de besluiten van het betrokken agentschap bijdragen aan, dan wel neerkomen op harmonisatie van de interne markt.

L’avocat général considère que, s’il ne peut y avoir d’objection de principe au recours à l’article 114 TFUE en tant que base juridique autorisant les agences de l’Union européenne à adopter des décisions qui produisent des effets juridiques contraignants, le facteur déterminant est de savoir si les décisions de l’agence en question constituent une harmonisation du marché intérieur ou contribuent à cette harmonisation.


Overwegende dat de betrokken polderbesturen advies gaven, met name de Zwinpolder en de Polder Sint-Trudoledeken op 12 maart 2010 en de Damse Polder op 29 maart 2010; dat deze adviezen ongunstig zijn en voornamelijk betrekking hebben op de lokale vertegenwoordiging in het nieuwe bestuur en de vrees voor het verdwijnen van de lokale kennis van de polderwaterlopen; dat de Nieuwe Hazegraspolder in haar advies van 12 maart 2010 aangeeft geen vragende partij te zijn doch in principe geen bezwaar heeft tegen de vooropgestelde fusie;

Considérant que les administrations des polders concernées ont donné leur avis, à savoir le 12 mars 2010 quant aux administrations du Zwinpolder et du Polder Sint-Trudoledeken et le 29 mars 2010 quant au Damse Polder; que ces avis sont défavorables et ont surtout trait à la représentation locale dans la nouvelle administration et à la crainte de voir se perdre la connaissance locale des cours d'eau des polders; que dans son avis du 12 mars 2010 le Nieuwe Hazegraspolder indique ne pas avoir des objections de principe contre la fusion envisagée, quoique n'étant pas partie demanderesse;


We hebben er in principe geen bezwaar tegen dat lidstaten de handen ineenslaan en troepen sturen onder een vredesmandaat, maar wel op voorwaarde dat de operatie plaatsvindt onder de vlag van de Verenigde Naties en niet onder die van de EU.

Nous ne voyons en principe pas d'objection à ce que des États membres s'unissent pour envoyer des troupes dotées d'un mandat de maintien de la paix, ni à ce que cette opération soit conduite sous la bannière des Nations unies et non de l'UE.


We hebben er in principe geen bezwaar tegen dat lidstaten de handen ineenslaan en troepen sturen onder een vredesmandaat, maar wel op voorwaarde dat de operatie plaatsvindt onder de vlag van de Verenigde Naties en niet onder die van de EU.

Nous ne voyons en principe pas d'objection à ce que des États membres s'unissent pour envoyer des troupes dotées d'un mandat de maintien de la paix, ni à ce que cette opération soit conduite sous la bannière des Nations unies et non de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat met betrekking tot het door de vzw Boterakker ingebrachte bezwaar inzake de voorgenomen activiteiten in het kader van het Agropolis-project wordt vastgesteld dat deze activiteiten in principe niet verhinderd worden door de voorgestelde afbakening en dat dit bezwaar niet aan de orde is in het kader van een openbaar onderzoek omtrent de voorliggende vaststelling als speciale beschermingszone in het kader van de Habitatrichtlijn; dat het betrokken bezwaar immers geen ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la réclamation introduite par l'asbl « Boterakker » relative aux activités envisagées dans le cadre du projet Agropolis, il est constaté que ces activités ne sont en principe pas empêchées par la délimitation proposée et que cette réclamation n'est pas pertinente dans le cadre d'une enquête publique concernant la présente fixation comme zone de protection spéciale dans le cadre de la Directive « Habitats »; que la réclamation concernée ne contient en effet aucune information donnant lieu à la nécessité de procéder, conformément aux critères visés à l'article 36bis, § 1, alinéa trois, du décret du 21 oct ...[+++]


Overwegende dat met betrekking tot het door de Maaslandse Recreatiecentra DV ingebrachte bezwaar inzake de voorgenomen recreatieve activiteiten wordt vastgesteld dat deze in principe niet verhinderd worden door verplichtingen die voortvloeien uit het statuut van een SBZ in uitvoering van de Habitatrichtlijn zolang er voldaan wordt aan de ecologische vereisten voor de instandhouding van de habitattypen en soorten waarvoor het gebied wordt afgebakend; dat bovendien wordt vastgesteld dat dit bezwaar niet aan de orde is in het kader van ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la réclamation introduite par « Maaslandse Recreatiecentra DV » relative aux activités récréatives envisagées, il est constaté que celles-ci ne sont pas empêchées par des obligations découlant du statut d'une ZPS en exécution de la Directive « Habitats » tant qu'il est répondu aux exigences écologiques pour le maintien des types d'habitats et espèces pour lesquels la zone est délimitée; qu'il est constaté en outre que cette réclamation n'est pas pertinente dans le cadre d'une enquête publique relative à la présente constatation comme zone de protection spéciale dans le cadre de la Directive « Habitats » ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


72. herinnert eraan dat de voorzitter en rapporteur van de Begrotingscommissie in een brief van 17 oktober 2000 door het ESC en het CvdR ervan in kennis werden gesteld dat de ondertekening van het contract in overeenstemming was met de principes die het Parlement op 28 maart 2000 heeft vastgesteld, toen het zijn goedkeuring hechtte aan de overdracht van 26 miljoen euro bestemd ter financiering van de specifieke functionele behoeften van de beide comités; dat de Begrotingscommissie er daarom geen bezwaar tegen had g ...[+++]

72. rappelle que, par lettre du 17 octobre 2000, le président et le rapporteur de la commission des budgets avaient informé le CES et le CdR que la signature du contrat était conforme aux principes fixés par le Parlement le 28 mars 2000, lorsque ce dernier avait approuvé le report de 26 millions d'euros destinés au financement des besoins fonctionnels spécifiques des deux comités, et que, par conséquent, la commission des budgets n'avait pas d'objection à ce que les deux comités souscrivent des contrats de bail emphytéotique d'une durée de 27 ans portant sur les bâtiments Belliard et Montoyer;


69. herinnert eraan dat de voorzitter en rapporteur van de Begrotingscommissie in een brief van 17 oktober 2000 door het ESC en het CvdR ervan in kennis werden gesteld dat de ondertekening van het contract in overeenstemming was met de principes die het Parlement op 28 maart 2000 heeft vastgesteld, toen het zijn goedkeuring hechtte aan de overdracht van € 26 mln bestemd ter financiering van de specifieke functionele behoeften van de beide comités; dat de Begrotingscommissie er daarom geen bezwaar tegen had g ...[+++]

69. rappelle que, par lettre du 17 octobre 2000, le président et le rapporteur de la commission des budgets avaient informé le Comité économique et social et le Comité des régions que la signature du contrat était conforme aux principes fixés par le Parlement le 28 mars 2000, lorsque ce dernier avait approuvé le report de 26 millions d'euros destinés au financement des besoins fonctionnels spécifiques des deux comités, et que, par conséquent, la commission des budgets n'avait pas d'objection à ce que les deux comités souscrivent des contrats de bail emphytéotique d'une durée de 27 ans portant sur les bâtiments Belliard et Montoyer;


64. herinnert eraan dat de voorzitter en rapporteur van de Begrotingscommissie in een brief van 17 oktober 2000 door het ESC en het CvdR ervan in kennis werden gesteld dat de ondertekening van het contract in overeenstemming was met de principes die het Parlement op 28 maart 2000 heeft vastgesteld, toen het zijn goedkeuring hechtte aan de overdracht van € 26 mln bestemd ter financiering van de specifieke functionele behoeften van de beide comités; dat de Begrotingscommissie er daarom geen bezwaar tegen had g ...[+++]

64. rappelle que, par lettre du 17 octobre 2000, le président et le rapporteur de la commission des budgets avaient informé le Comité économique et social et le Comité des régions que la signature du contrat était conforme aux principes fixés par le Parlement le 28 mars 2000, lorsque ce dernier avait approuvé le report de 26 millions d'euros destinés au financement des besoins fonctionnels spécifiques des deux comités, et que, par conséquent, la commission des budgets n'avait pas d'objection à ce que les deux comités souscrivent des contrats de bail emphytéotique d'une durée de 27 ans portant sur les bâtiments Belliard et Montoyer;




D'autres ont cherché : principe geen bezwaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe geen bezwaar' ->

Date index: 2024-01-15
w