Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe immers steeds " (Nederlands → Frans) :

Er is immers steeds van uitgegaan dat de overheid de voortplantingsvrijheid van de ouders moet respecteren en van dit principe alleen kan afwijken wanneer de belangen van anderen worden geschaad (4).

En effet, le point de vue a toujours été que les autorités devaient respecter la liberté de procréation des parents et ne pouvaient déroger à ce principe que lorsque les intérêts d'autrui étaient lésés (4).


Nochtans moet men bij dergelijke keuzes de principes van verdelende rechtvaardigheid respecteren : in een democratische samenleving moeten die immers steeds als inspiratiebron gelden voor de beslissingen met betrekking tot een billijke verdeling van de middelen voor de gezondheidszorg ».

De tels choix devraient se faire dans le respect des principes de justice distributive qui, dans une société démocratique, inspirent les décisions relatives à l'équitable allocation des ressources disponibles pour les soins de santé ».


Er is immers steeds van uitgegaan dat de overheid de voortplantingsvrijheid van de ouders moet respecteren en van dit principe alleen kan afwijken wanneer de belangen van anderen worden geschaad (4).

En effet, le point de vue a toujours été que les autorités devaient respecter la liberté de procréation des parents et ne pouvaient déroger à ce principe que lorsque les intérêts d'autrui étaient lésés (4).


Nochtans moet men bij dergelijke keuzes de principes van verdelende rechtvaardigheid respecteren : in een democratische samenleving moeten die immers steeds als inspiratiebron gelden voor de beslissingen met betrekking tot een billijke verdeling van de middelen voor de gezondheidszorg».

De tels choix devraient se faire dans le respect des principes de justice distributive qui, dans une société démocratique, inspirent les décisions relatives à l'équitable allocation des ressources disponibles pour les soins de santé».


De kans op een onderzoek naar de gebeurlijke toebedeling in natura dient immers steeds te worden gevrijwaard (Ph. De Page, « Les partages (aspects judiciaires et civils) et les droits fiscaux de succession », in Libéralités, successions légales, partages et droits de succession, Commission Université Palais (ed.), 1999, 278; het principe werd nogmaals bevestigd in Cass. 22 juni 1998, Pas., 1998, I, blz. 327).

En effet, il faut pouvoir préserver, dans tous les cas, la possibilité d'un examen de l'éventuelle attribution en nature (Ph. De Page, « Les partages (aspects judiciaires et civils) et les droits fiscaux de succession », in Libéralités, successions légales, partages et droits de succession, Commission Université Palais (éd.), 1999, 278; le principe a à nouveau été consacré dans l'arrêt de la Cour de cassation du 22 juin 1998, Pas., 1998, I, p. 327).


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevoir des revenus d'appoint illimités à partir de 65 a ...[+++]


Bovendien blijft een Europese cross-borderregeling omslachtig en is succes niet steeds gegarandeerd. EU-onderdanen die langer dan drie maanden in België verblijven, moeten in principe hun voertuig laten inschrijven. Zij zijn immers ingeschreven in de bevolkingsregisters, waardoor artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 van toepassing is. Zij krijgen dan een Belgische kentekenplaat.

Les ressortissants de l'Union européenne séjournant plus de trois mois en Belgique doivent en principe faire immatriculer leur véhicule et recevoir une marque d'immatriculation belge puisqu'ils sont inscrits dans les registres de la population et que l'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 leur est dès lors applicable.


Er is één uitzondering op dit principe : wanneer een voorwerp gegooid is met een legitiem motief; enkele duidelijke voorbeelden : een bal terug op het terrein gooien die in de tribune beland is, zijn trui in de tribune gooien als trofee op het einde van de wedstrijd,.De legitimiteit van het motief wordt overgelaten aan de beoordeling van de politieambtenaar; in geval van twijfel, is het aangeraden een proces-verbaal op te maken. De overheid behoudt immers steeds de mogelijkheid te beoordelen of het gewenst is ee ...[+++]

Il est une exception à ce principe : lorsqu'un objet a été jeté pour un motif légitime; quelques exemples très clairs : rejeter vers le terrain un ballon dégagé par mégarde dans les tribunes, jeter son maillot vers les tribunes pour l'offrir comme trophée, à la fin du match,.La légitimité du motif est donc laissée à l'appréciation du fonctionnaire de police; en cas de doute, il est conseillé de dresser procès-verbal, l'autorité ayant toujours la possibilité d'apprécier l'opportunité d'entamer des poursuites, et l'intéressé pouvant f ...[+++]


Het besef dat de evolutie van de economische situatie in het algemeen en van de interne markt in het bijzonder steeds vaker tot insolventieprocedures zal leiden, die bovendien in vele gevallen een grensoverschrijdend karakter zullen hebben, rechtvaardigt ten volle dat de Unie als zodanig de nodige bindende instrumenten in het leven roept. Zij moet immers garanderen dat de insolventieprocedures binnen een redelijke termijn overeenkomstig een geheel van gemeenschappelijke structurerende principes ...[+++]

Le fait que nous soyons conscients que l'évolution de la situation économique mondiale et, surtout, du marché intérieur, peut exiger le recours plus fréquent à des procédures de faillite, qui revêtent souvent la nature de procédures transfrontalières, justifie pleinement que l'Union, en tant que telle, se dote des instruments juridiques contraignants nécessaires afin de garantir que la procédure d'insolvabilité soit exécutée selon un ensemble de principes structurants communs et avec les garanties d'une exécution rapide.


Hoe wordt de " jaar-" bezoldiging berekend wanneer de maandelijkse bezoldiging van een bedrijfsleider (bestuurder, zaakvoerder) in de loop van het boekjaar van de vennootschap werd verhoogd en die weddenverhoging in de volgende boekjaren verder wordt aangehouden? a) Moet rekening worden gehouden met twaalf maal de verhoogde of de hoogste maandbezoldiging toegekend in de maand december, vermits de belastingtoestand van een vennootschap in principe immers steeds moet worden beoordeeld op datum van afsluiting van de jaarrekening? b) Moet een totale normale jaarbezoldiging in aanmerking worden genomen zoals die is opgenomen in het jaarlijks ...[+++]

Comment est calculée la rémunération " annuelle" , lorsque la rémunération mensuelle d'un chef d'entreprise (administrateur, gérant) a été majorée en cours d'exercice et lorsque cette augmentation de traitement est maintenue au cours des exercices suivants? a) Faut-il tenir compte de douze fois la rémunération mensuelle majorée ou de la rémunération mensuelle la plus élevée attribuée au mois de décembre, la situation fiscale d'une entreprise étant en principe en effet toujours évaluée à la date de clôture des comptes annuels? b) Faut-il prendre en compte une rémunération annuelle totale normale telle que mentionnée sur la fiche de rémuné ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe immers steeds' ->

Date index: 2022-07-03
w