Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe van de verworven rechten

Traduction de «principe moeten verworven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe van de verworven rechten

principe des droits acquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) aangezien men het diploma van licentiaat in de rechten kan behalen vanaf de leeftijd van drieëntwintig jaar, zou de vereiste van tien jaar beroepservaring (zie hieronder) in principe moeten verworven zijn op drieëndertigjarige leeftijd.

b) comme la licence en droit peut être achevée dès l'âge de vingt-trois ans, l'expérience professionnelle requise d'une durée de dix ans (cf. ci-après) devrait en principe être acquise dès l'âge de trente-trois ans.


b) aangezien men het diploma van licentiaat in de rechten kan behalen vanaf de leeftijd van drieëntwintig jaar, zou de vereiste van tien jaar beroepservaring (zie hieronder) in principe moeten verworven zijn op drieëndertigjarige leeftijd.

b) comme la licence en droit peut être achevée dès l'âge de vingt-trois ans, l'expérience professionnelle requise d'une durée de dix ans (cf. ci-après) devrait en principe être acquise dès l'âge de trente-trois ans.


Hetzelfde geldt voor EQUAL. De Commissie stipt aan dat de principes toepasbaar op EQUAL (transnationaal, partnerschap en integratie van best practices) het FSE zouden moeten versterken door het in rekening brengen van de positieve resultaten en de verworven ervaring van de communautaire programma's.

Il en va de même pour l'initiative EQUAL La Commission fait valoir que les principes applicables à EQUAL (transnationalité, partenariat et intégration des meilleures pratiques) devraient renforcer le FSE par l'intégration les résultats positifs et l'expérience acquise de l'initiative communautaire à travers tous les programmes.


37. dringt dan ook aan op spoedige herziening van het EU-ETS, teneinde de in de proefperiode gebleken tekortkomingen doeltreffend aan te pakken, met inbegrip van de onverwachte winst voor bedrijven uit kapitaal verworven door de toekenning van gratis CO2-quota (b.v. de grote stroomproducenten); onderstreept dat de uitdrukkelijke steun van het principe "de vervuiler betaalt" in de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling veronderstelt dat het EU-ETS primair gebaseerd zou moeten ...[+++]

37. souligne, dès lors, qu'il est urgent de réviser le SCEQE en vue de remédier efficacement aux déficiences enregistrées au cours de la période expérimentale, notamment au regard des bénéfices exceptionnels perçus par des entreprises (notamment les grands producteurs d'électricité) grâce aux actifs générés par l'attribution gratuite de quotas de CO2 ; souligne que la forte adhésion au principe du pollueur-payeur dans la stratégie communautaire de développement durable implique que le SCEQE soit fondé principalement sur la mise aux enchères des permis d'émission et sur un plafonnement total des émissions qui soit co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. dringt dan ook aan op spoedige herziening van het EU-ETS, teneinde de in de proefperiode gebleken tekortkomingen doeltreffend aan te pakken, met inbegrip van de onverwachte winst voor bedrijven uit kapitaal verworven door de toekenning van gratis CO2-quota (b.v. de grote stroomproducenten); onderstreept dat de uitdrukkelijke steun van het principe "de vervuiler betaalt" in de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling veronderstelt dat het EU-ETS primair gebaseerd zou moeten ...[+++]

39. souligne, dès lors, qu'il est urgent de réviser le SCEQE en vue de remédier efficacement aux déficiences enregistrées au cours de la période expérimentale, notamment au regard des bénéfices exceptionnels perçus par des entreprises (notamment les grands producteurs d'électricité) grâce aux actifs générés par l'attribution gratuite de quotas de CO2; souligne que la forte adhésion au principe du pollueur-payeur dans la stratégie communautaire de développement durable implique que le SCEQE soit fondé principalement sur la mise aux enchères des permis d'émission et sur un plafonnement total des émissions qui soit com ...[+++]


37. dringt dan ook aan op spoedige herziening van het EU-ETS, teneinde de in de proefperiode gebleken tekortkomingen doeltreffend aan te pakken, met inbegrip van de onverwachte winst voor bedrijven uit kapitaal verworven door de toekenning van gratis CO2-quota (b.v. de grote stroomproducenten); onderstreept dat de uitdrukkelijke steun van het principe "de vervuiler betaalt" in de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling veronderstelt dat het EU-ETS primair gebaseerd zou moeten ...[+++]

37. souligne, dès lors, qu'il est urgent de réviser le SCEQE en vue de remédier efficacement aux déficiences enregistrées au cours de la période expérimentale, notamment au regard des bénéfices exceptionnels perçus par des entreprises (notamment les grands producteurs d'électricité) grâce aux actifs générés par l'attribution gratuite de quotas de CO2 ; souligne que la forte adhésion au principe du pollueur-payeur dans la stratégie communautaire de développement durable implique que le SCEQE soit fondé principalement sur la mise aux enchères des permis d'émission et sur un plafonnement total des émissions qui soit co ...[+++]


Hetzelfde geldt voor EQUAL. De Commissie stipt aan dat de principes toepasbaar op EQUAL (transnationaal, partnerschap en integratie van best practices) het FSE zouden moeten versterken door het in rekening brengen van de positieve resultaten en de verworven ervaring van de communautaire programma's.

Il en va de même pour l'initiative EQUAL La Commission fait valoir que les principes applicables à EQUAL (transnationalité, partenariat et intégration des meilleures pratiques) devraient renforcer le FSE par l'intégration les résultats positifs et l'expérience acquise de l'initiative communautaire à travers tous les programmes.


Doordat de uitzondering ten behoeve van bestuurders geboren vóór 1 oktober 1982 wordt gerechtvaardigd door het principe van 'verworven rechten', is de uitbreiding van deze uitzondering naar andere bestuurders, in het bijzonder van voertuigen die behoren tot openbare diensten, in tegenspraak met de bepalingen van de genoemde richtlijn. b) De algemene regel is dat bestuurders over een rijbewijs moeten beschikken dat geldig is voor het voertuig dat ze besturen.

Si l'exception en faveur des conducteurs nés avant le 1er octobre 1982 est justifiée par le principe des droits acquis, l'extension de cette exception à d'autres catégories de conducteurs, notamment de véhicules affectés à des services publics, est contraire aux dispositions de la directive précitée. b) La règle générale est que les conducteurs doivent disposer d'un permis de conduire valable pour le véhicule qu'ils conduisent.


In dit kader moeten we het wetsontwerp situeren en dan zien we dat bepaalde belangrijke principes verworven zijn.

En situant le projet de loi dans ce cadre, nous verrons que certains principes importants sont acquis.


Ingevolge deze inwerkingtreding moeten in principe vanaf 1 januari 2003 in België residerende Nederlanders voor hun in Nederland verworven bezoldigingen gemeentelijke opcentiemen op de personenbelasting betalen.

De ce fait, les Néerlandais résidant en Belgique sont en principe tenus de payer, depuis le 1er janvier 2003, les centimes additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques pour les rémunérations perçues aux Pays-Bas.




D'autres ont cherché : principe van de verworven rechten     principe moeten verworven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe moeten verworven' ->

Date index: 2022-04-10
w