Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe reeds voldoende » (Néerlandais → Français) :

...ebied van de gemeente in principe reeds voldoende beperkt is. De invoering van een bijkomende geografische onderverdeling is bovendien in strijd met een aantal doelstellingen, zoals met name de residentiële mobiliteit en de sociale gemengdheid. Anderzijds, wordt er voorgesteld om duidelijker aan te halen dat de bijkomende criteria die kunnen worden opgenomen in de toewijzingsreglementen in overeenstemming moeten zijn met de bepalingen van Titel IX van de Code inzake de gelijke behandeling, waardoor hypothetisch gezien voorkeurrechten worden uitgesloten of gemeentelijke bedienden of gebruikers van een OCMW buiten beschouwing worden gel ...[+++]

...s que la mobilité résidentielle et la mixité sociale. D'autre part, il est proposé d'énoncer plus explicitement que les critères additionnels qui peuvent être inscrits dans les règlements d'attribution, doivent être conformes aux dispositions du titre IX du Code relatif à l'égalité de traitement, ce qui exclut, par hypothèse, des droits de préférence ou, au contraire, des exclusions à des employés communaux ou des usagers du CPAS. Plus précisément, le règlement d'attribution ne peut comporter de critères d'octroi tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. Cette exigence posée au stad ...[+++]


Zoals het Hof van Justitie heeft verduidelijkt in het Santa Casa-arrest, heeft een lidstaat het recht te oordelen dat het feit alleen dat een operator zoals Bwin legaal diensten uit deze sector aanbiedt via Internet in een andere lidstaat waar hij is gevestigd of waar hij in principe reeds is onderworpen aan de wettelijke voorwaarden en aan controles, niet kan worden beschouwd als een voldoende garantie voor de bescherming van de nationale consumenten tegen de risico's van fraude en criminalit ...[+++]

Comme la Cour de justice l'a précisé dans l'arrêt Santa Casa, un État membre est en droit de considérer que le seul fait qu'un opérateur tel que Bwin propose légalement des services relevant de ce secteur par l'Internet dans un autre État membre où il est établi et où il est en principe déjà soumis à des conditions légales et à des contrôles ne saurait être considéré comme une garantie suffisante de protection des consommateurs nationaux contre les risques de fraude et de criminalité eu égard aux difficultés susceptibles d'être rencontrées dans un tel contexte par les autorités de l'État membre d'établissement pour évaluer les qualités e ...[+++]


Zoals het Hof van Justitie heeft verduidelijkt in het Santa Casa-arrest, heeft een lidstaat het recht te oordelen dat het feit alleen dat een operator zoals Bwin legaal diensten uit deze sector aanbiedt via Internet in een andere lidstaat waar hij is gevestigd of waar hij in principe reeds is onderworpen aan de wettelijke voorwaarden en aan controles, niet kan worden beschouwd als een voldoende garantie voor de bescherming van de nationale consumenten tegen de risico's van fraude en criminalit ...[+++]

Comme la Cour de justice l'a précisé dans l'arrêt Santa Casa, un État membre est en droit de considérer que le seul fait qu'un opérateur tel que Bwin propose légalement des services relevant de ce secteur par l'Internet dans un autre État membre où il est établi et où il est en principe déjà soumis à des conditions légales et à des contrôles ne saurait être considéré comme une garantie suffisante de protection des consommateurs nationaux contre les risques de fraude et de criminalité eu égard aux difficultés susceptibles d'être rencontrées dans un tel contexte par les autorités de l'État membre d'établissement pour évaluer les qualités e ...[+++]


Aangezien ook hier het aanvaarden van een belofte of aanbod voldoende is om omkoping te bewijzen, is het volgens het reeds vermelde principe « qui peut le plus peut le moins » ontegensprekelijk dat ook het aanvaarden van een gift of een voordeel voldoende is om het misdrijf van omkoping te bewijzen.

Étant donné qu'ici également, l'acceptation d'une promesse ou d'une offre est suffisante pour prouver la corruption, il est incontestable, suivant le principe déjà évoqué « qui peut le plus peut le moins », que l'acceptation d'un don ou d'un avantage suffit elle aussi à prouver l'infraction de corruption.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dat overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, specifieke ambtenaren van ruimtelijke ordening op gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk niveau bepaalde taken moeten vervullen; dat volgens hetzelfde decreet de Vlaamse regering de voorwaarden moet bepalen voor aanstelling als ambtenaar van ruimtelijke ordening, wat in eerste instantie gebeurd is bij besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000; dat in dat regeringsbesluit evenwel nadere specificaties inzake het voor de meeste functies in principe vereiste diploma ru ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que conformément au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, des fonctionnaires spécifiques de l'aménagement du territoire doivent remplir certaines tâches au niveau régional, provincial et communal; que conformément au même décret, le Gouvernement flamand doit fixer les conditions de désignation en tant que fonctionnaire de l'aménagement du territoire, une matière qui a été réglée en premier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000; que par cet arrêté gouvernemental des spécifications plus détaillées concernant le diplôme d'une formation en aménagement du territoire requis en ...[+++]principe pour la plupart des fonctions, sont cependant déléguées au ministre compétent; qu'un arrêté ministériel y afférent a été soumis à l'avis du Conseil d'Etat qui a conclu que l'arrêté gouvernemental offrait insuffisamment de fondement juridique à l'arrêté ministériel; que par conséquence les dispositions qui doivent servir de fondement juridique, doivent être adaptées d'urgence; que le présent arrêté modificatif doit être pris d'urgence étant donné qu'autrement la désignation des fonctionnaires n'est pas valable alors que certains fonctionnaires doivent pouvoir accomplir le plus tôt possible les tâches qui leur sont attribuées par le décret portant organisation de l'aménagement du territoire qui est entré en vigueur le 1 mai 2000; qu'en ce moment déjà des problèmes se produisent puisque l'examen des demandes de personnes juridiques de droit public incombe aux fonctionnaires urbanistes régionaux ou au ministre;


De principes die aan de basis liggen van de voorstellen naar de bevoegde lokale overheid toe inzake afbakening van de politiezones werden reeds voldoende toegelicht.

Les principes qui m'ont guidé pour faire aux autorités locales compétentes des propositions en matière de délimitation des zones de police ont déjà suffisamment été explicités.


Gelet op het grondwettelijk principe van de onafhankelijkheid tussen de kerken en de Staat, behoort het tot de exclusieve bevoegdheid van elk representatief orgaan om vast te stellen wat en wie een aanhanger van de eredienst is. 3. a) Om in aanmerking te komen voor een erkenning, moet de eredienst, zoals reeds hierboven vermeld, in een voldoende mate gestructureerd zijn.

Vu le principe constitutionnel d'indépendance entre l'Église et l'État, il est de la compétence exclusive de chaque organe représentatif de déterminer ce qu'est un adhérent du culte et qui est considéré comme tel. 3. a) Afin d'être reconnu, le culte doit, comme indiqué plus haut, être suffisamment structuré.


2. De principes en criteria die in acht worden genomen om het territorium in IPZ's op te delen zijn opgenomen in bijlage 2 bij IPZ1: een IPZ moet binnen de omschrijving van één gerechtelijk arrondissement vallen; er moeten voldoende effectieven aanwezig zijn opdat de politiediensten samen alle taken van de basiscomponent zouden kunnen vervullen; daarbij moet rekening worden gehouden met logische en relevante politiecriteria, redelijke interventietermijnen.. Van de provincie Luxemburg zijn door IPZ6 reeds ...[+++]

2. Les principes et critères pris en compte pour répartir le territoire en ZIP sont repris en annexe 2 de la ZIP1: une ZIP doit correspondre à la circonscription d'un arrondissement judiciaire; il doit y avoir suffisamment d'effectifs afin que tous les services de police puissent assurer ensemble toutes les tâches de la composante de base; il doit être tenu compte des critères de police logiques et pertinents, des détails d'intervention raisonnables.. 43 des 44 communes de la province de Luxembourg sont déjà réparties en zones interpolices par la ZIP6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe reeds voldoende' ->

Date index: 2022-10-21
w