K.
overwegende dat het principe van territoriale cohesie kan
worden gedefinieerd als een principe dat het streven inhoudt naar de instelling van principiële billijkheid tussen de Europese burgers, ongeacht hun woonplaats, met als doelstelling de i
nwoners van de Unie billijke toegangsvoorwaarden te bieden tot de diensten van algemeen belang, alsmede in alle gebieden van de Unie voor optimale concurrentievoorwaarden te zorgen, hierbij rekening houdend met de diversiteit van
...[+++]de geografische en demografische situatie van de gebieden,
K. considérant que le principe de « cohésion territoriale » peut être défini comme visant à établir un principe d’équité entre les citoyens européens, quel que soit le lieu où ils vivent, son ambition étant d’offrir aux habitants de l’ Union des conditions d’accès équitables aux services d’intérêt général, ainsi que d’assurer des conditions de compétitivité optimales à l’ensemble de ses territoires en tenant compte en particulier de la diversité de leurs situations géographiques et démographiques,