Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe werd gehanteerd » (Néerlandais → Français) :

In 2009 ging het Vlaams decreet op de stedenbouw in voege en in 2010 het Vlaams Logiesdecreet waarbij de permanente bewoning van weekendverblijven als een uitdovend principe werd gehanteerd.

Avec l'entrée en vigueur du décret flamand sur l'urbanisme en 2009 et du décret flamand relatif à l'hébergement touristique en 2010, l'occupation permanente d'habitations de week-end en Flandre a été considérée comme un principe extinctif.


Eenzelfde principe werd reeds gehanteerd in de vorige versies van het SEC, en de beslissingsorganen van de Europese Unie hebben het niet nodig geacht dit te wijzigen bij de overgang naar SEC 2010.

Elle était déjà d'application dans les versions précédentes du SEC et les organes de décision de l'Union européenne n'ont pas jugé nécessaire de la modifier lors du passage au SEC2010.


In principe is de impact van de overheidsinvesteringen op het overheidssaldo in het ESR 2010 hetzelfde gebleven als die in het ESR 1995 of, zoals nog vroeger, die op het « netto te financieren saldo » dat door de Hoge Raad van Financiën tot voor een tiental jaren werd gehanteerd.

En principe, l’impact des investissements publics sur le solde des administrations publiques est resté le même en SEC 2010 qu’il ne l’était en SEC 1995, ou encore auparavant, sur le « solde net à financer » utilisé par le Conseil supérieur des Finances jusqu’il y a une dizaine d’années.


Sinds november 2015 mogen handelaars in principe solden berekenen op basis van een referentieprijs naar keuze die gehanteerd werd de voorbije maanden.

Depuis novembre 2015, les commerçants sont en principe autorisés à calculer les soldes sur la base d'un prix de référence au choix parmi ceux pratiqués au cours des mois écoulés.


Als criterium om te bepalen dat een aanmaning niet succesvol was, werd het principe gehanteerd dat het saldo van de verschuldigde belasting na verloop van 1 maand na het versturen van de aangetekende aanmaning groter is dan 50 euro.

Le critère retenu pour déterminer si une sommation est infructueuse est que le solde de l'impôt dû plus d'un mois après l'envoi de la sommation par courrier recommandé est supérieur à 50 euros.


Het principe van de interpretatieve wet wordt ook op andere terreinen gehanteerd; zo werd in de faillissementswet van 12 maart 2000 de wet aangepast omdat de wetgever niet akkoord was met een aantal rechterlijke uitspraken.

On a également recours au principe de la loi interprétative dans d'autres domaines; c'est ainsi que la loi du 12 mars 2000 sur les faillites a été modifiée parce que le législateur ne pouvait pas souscrire à un certain nombre de décisions judiciaires.


Het principe dat hierbij wordt gehanteerd bestaat erin om de budgettaire ruimte te vertalen in RVT-equivalenten. Eén RVT-equivalent komt overeen met de gemiddelde prijs van 1 nieuw RVT-bed (= 56,07 euro RIZIV tussenkomst per dag) en werd berekend op basis van de omkadering- en financieringsnormen zoals die gelden op 1.10.2005 en op basis van de gemiddelde case-mix van 31 maart 2004.

Le principe appliqué à cet égard consiste à traduire la marge budgétaire en équivalents MRS. Un équivalent-MRS correspond au prix moyen d'un nouveau lit MRS (= 56,07 euro d'intervention de l'INAMI par jour) et a été calculé sur la base des normes d'encadrement et de financement telles qu'elles s'appliquent au 1.10.2005 et sur la base du case-mix moyen du 31 mars 2004.


Het LIFO-principe dat indertijd werd gehanteerd en waardoor asielzoekers snel een beslissing hebben gekregen, kan moeilijk zomaar overboord worden gegooid, temeer daar volgens dat principe ook frauduleuze aanvragen werden behandeld.

Le principe LIFO selon lequel les demandeurs d'asile obtiennent rapidement une décision peut difficilement être abandonné d'autant plus que, selon ce principe, des demandes frauduleuses ont également été traitées.


Wat het belastbaar feit van de hogervermelde taks betreft wordt aanvaard dat de leeftijd van 60 jaar (in principe de werkelijke leeftijd) kan worden beoordeeld op basis van de «verzekeringsleeftijd» van de verzekeringnemer, dit wil zeggen de datum waarop deze door de verzekeringsonderneming waarbij het contract werd afgesloten geacht wordt de leeftijd van 60 jaar te hebben bereikt. Hiervoor dient rekening te worden gehouden met de datum waarop het contract werd afgesloten en de afrondingsregels voor de berekening van de leeftijd ...[+++]

Au regard du fait générateur de la taxe susvisée, il est admis que l'âge de 60 ans (en principe l'âge réel) peut s'apprécier sur la base de «l'âge-assurance» du preneur, c'est-à-dire la date à laquelle celui-ci est considéré par l'entreprise d'assurance auprès de laquelle le contrat a été souscrit, comme ayant atteint l'âge de 60 ans compte tenu de la date à laquelle le contrat a été souscrit et des règles d'arrondissement du calcul de l'âge pratiquées par l'assureur.


In de drie gewesten werd hetzelfde principe gehanteerd, dat evenwel verschillend wordt toegepast naargelang van de situatie.

Le même principe a été appliqué aux trois régions, avec simplement une application différente en fonction des situations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe werd gehanteerd' ->

Date index: 2022-07-02
w