Wat de schepen voor verontreinigingsbestrijding betreft, moet ik zeggen dat wij weliswaar a priori geen enkel bezwaar hebben tegen mutualisering van de ontwikkelingskosten, maar wel duidelijk moet worden bevestigd dat de verantwoordelijkheid en het initiatief voor preventie en bestrijding van mariene verontreiniging eerst en vooral bij de kuststaten liggen en dat de Commissie zich moet beperken tot eventuele aanvullende maatregelen.
Concernant les navires dépollueurs, si nous n’avons rien, a priori, contre une mutualisation du coût de leur mise en place, il doit être clairement réaffirmé, à propos de leur gestion, que la responsabilité et l’initiative en matière de prévention et de lutte contre les pollutions marines incombent d’abord et avant tout à l’État côtier et que la Commission ne doit intervenir qu’à titre complémentaire en appliquant scrupuleusement et dans le bon sens le principe de subsidiarité.