8. acht het van prioritair belang dat voor het terugdringen van broeikasgasemissies die met de handel in emissierechten in de EU moet worden bereikt, vooraf gekwantificeerde doelstellingen per land en per sector worden vastgesteld en dat de Commissie deze doelen onverwijld moet voorstellen; is van mening dat deze sectordoelstellingen verstoring van de concurrentie moeten voorkomen en gelijke voorwaarden moeten garanderen;
8. considère qu'il convient de procéder en priorité à la fixation préalable d'objectifs quantifiés, par pays et par secteur, pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre, dans le cadre du système d'échange de droits d'émission dans l'Union européenne, et que ces objectifs doivent être soumis par la Commission dans les plus brefs délais; estime que ces objectifs doivent prévenir toute distorsion de la concurrence et garantir des conditions égales;