Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prioriteiten moeten centraal " (Nederlands → Frans) :

Drie prioriteiten moeten centraal staan in Europa 2020[1]:

Trois priorités devraient constituer le cœur d’Europe 2020[1]:


2. dringt er bij de Commissie op aan duurzaamheid centraal te plaatsen in alle deugdelijke, toekomstgerichte en crisisoplossende economische beleidsmaatregelen en deze duurzaamheid concreet vorm te geven in onderhavig en in toekomstige werkprogramma's via een specifiek hoofdstuk dat gericht is op de volledige en snelle uitvoering van het zevende milieuactieprogramma en de voorbereidingen voor een nieuwe EU-strategie voor duurzame ontwikkeling; meent dat de projecten die geselecteerd zijn door het garantiefonds dat aan de basis ligt van het zogenaamde "Juncker-plan", aan deze prioriteiten ...[+++]

2. demande instamment à la Commission que la durabilité devienne la pierre angulaire de toute politique et économique saine, tournée vers l'avenir et la sortie de la crise, et de veiller à ce qu'elle prenne corps dans les programmes de travail actuels et futurs en l'inscrivant dans une rubrique consacrée spécifiquement à l'application totale et rapide du septième programme d'action en matière d'environnement et à l'élaboration d'une nouvelle stratégie de développement durable dans l'Union européenne; estime que les projets choisis au titre du fonds de garantie qui sous-tend le "plan Juncker" doivent répondre à ces ...[+++]


20. verwelkomt de in het Afghanistan Compact tot uiting gebrachte bereidheid om te werken naar een stabiel en welvarend Afghanistan, met goed bestuur en goede bescherming van de mensenrechten voor iedereen volgens de rechtsstaat; is van mening dat het Compact, bij gebrek aan duidelijke prioriteiten of een volgordebepaling, richtsnoeren had moeten verstrekken voor de wijze om deze ambitieuze doelen te bereiken en benadrukt daarom dat donoren ervoor moeten zorgen dat hun programma's in overeenstemming zijn met dergelijke priori ...[+++]

20. se félicite de l'engagement contenu dans le Pacte pour l'Afghanistan visant à œuvrer à l'émergence d'un Afghanistan stable et prospère où soient garanties la bonne gouvernance et la protection des droit de l'homme pour tous dans le cadre de l'État de droit; est d'avis qu'en l'absence de priorités claires ou d'échéancier, le Pacte aurait dû définir des lignes directrices sur la façon de réaliser ces objectifs ambitieux, et souligne, par conséquent, la nécessité pour les donateurs de veiller à ce que leurs programmes correspondent à ces priorités au ...[+++]


20. verwelkomt de in het Afghanistan Compact tot uiting gebrachte bereidheid om te werken naar een stabiel en welvarend Afghanistan, met goed bestuur en goede bescherming van de mensenrechten voor iedereen volgens de rechtsstaat; is van mening dat het Compact, bij gebrek aan duidelijke prioriteiten of een volgordebepaling, richtsnoeren had moeten verstrekken voor de wijze om deze ambitieuze doelen te bereiken en benadrukt daarom dat donoren ervoor moeten zorgen dat hun programma's in overeenstemming zijn met dergelijke priori ...[+++]

20. se félicite de l'engagement contenu dans le Pacte pour l'Afghanistan visant à œuvrer à l'émergence d'un Afghanistan stable et prospère où soient garanties la bonne gouvernance et la protection des droit de l'homme pour tous dans le cadre de l'État de droit; est d'avis qu'en l'absence de priorités claires ou d'échéancier, le Pacte aurait dû définir des lignes directrices sur la façon de réaliser ces objectifs ambitieux, et souligne, par conséquent, la nécessité pour les donateurs de veiller à ce que leurs programmes correspondent à ces priorités au ...[+++]


Net als Albert Camus is ze ervan overtuigd dat we cultuur centraal moeten stellen in ons maatschappijmodel, dat we creatieve activiteiten en vrije toegang tot cultuur tot onze Europese prioriteiten moeten maken.

Comme Albert Camus, elle est convaincue que nous devons choisir de placer la culture au cœur de notre projet de société, qu'il faut inscrire la création et le libre accès à la culture parmi nos priorités européennes.


In de komende jaren moeten de volgende prioriteiten voor de Unie centraal staan:

Dans les années à venir, l'Union devrait prendre en compte les principales priorités suivantes:


De drie prioriteiten moeten dus zeker worden gehandhaafd en ik wil, zonder het belang van de andere prioriteiten te miskennen, toch vragen om de prioriteiten met betrekking tot het concurrentievermogen en de cohesie centraal te stellen.

Il convient par conséquent de maintenir les trois priorités et, sans renier l’importance des autres priorités, je voudrais vous demander d’accorder une attention particulière à celles concernant la compétitivité et la cohésion.


Daarnaast worden uit de hoofdlijnen van het programma tien specifieke prioriteiten gesteld die volgens de Commissie de komende vijf jaar centraal moeten staan.

Il définit également, parmi les orientations du programme, dix priorités spécifiques sur lesquelles la Commission estime qu’il convient de concentrer les efforts au cours des cinq années à venir.


De Senaat moet een sereen debat voeren over de prioriteiten die moeten worden uitgewerkt voor het stabiliseren van Centraal-Afrika.

Par conséquent, il est important que le Sénat débatte, dans la sérénité, des priorités à mettre en oeuvre en vue de la stabilisation de l'Afrique Centrale.


In het ontwerp-besluit staan 10 resultaatgerichte prioriteiten voor actie in de lidstaten centraal die, waar mogelijk, vergezeld moeten gaan van doelstellingen:

Le projet de décision porte essentiellement sur dix actions prioritaires, axées sur les résultats, dans les États membres, qui doivent être assorties d'objectifs, lorsque cela est possible:


w