Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Collisieregel
Europees internationaal privaatrecht
Europees privaatrecht
Iets voor gasten doen
Instelling van privaatrecht
Internationaal burgerrecht
Internationaal privaatrecht
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Privaatrecht
Toepasselijk recht
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Wetsconflict

Vertaling van "privaatrecht te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Europees privaatrecht [ Europees internationaal privaatrecht ]

droit privé européen [ droit international privé européen ]


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence






internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wetgevingstechnisch gezien zou het beter zijn de regels van internationale bevoegdheid in voorliggend wetboek samen te brengen en de verwijzing in de bijzondere wet naar de regels van internationaal privaatrecht te doen vervallen.

Du point de vue de la technique légistique, il serait préférable de concentrer les règles de compétence internationale dans le code à l'examen et de supprimer, dans la loi spéciale, le renvoi qui y est fait aux règles du droit international privé.


Wetgevingstechnisch gezien zou het beter zijn de regels van internationale bevoegdheid in voorliggend wetboek samen te brengen en de verwijzing in de bijzondere wet naar de regels van internationaal privaatrecht te doen vervallen.

Du point de vue de la technique légistique, il serait préférable de concentrer les règles de compétence internationale dans le code à l'examen et de supprimer, dans la loi spéciale, le renvoi qui y est fait aux règles du droit international privé.


We doen aan internationaal privaatrecht.

Nous faisons du droit international privé.


Door de regels van het interne gerechtelijk recht, waarover het ontwerp gaat, te doen samenvallen met de regels uit het internationaal privaatrecht, helpt men een aantal moeilijkheden uit de wereld.

Le fait de faire coïncider les règles de droit judiciaire interne, visées avec le projet, avec celles issues du droit international privé, déjoue un certain nombre de difficultés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— wanneer de echtgenoten gehuwd zijn overeenkomstig een vreemd recht en rechtskeuze wensen te doen voor een ander toepasselijk recht krachtens de bepalingen van de artikelen 49, 50 en 52 van het Wetboek van Internationaal Privaatrecht.

— lorsque les conjoints, mariés conformément à un droit étranger, souhaitent choisir le droit, en optant pour un autre droit applicable en vertu des dispositions des articles 49, 50 et 52 du Code de droit international pri.


2. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en aan de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten alsook aan de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht.

2. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et à la conférence de La Haye de droit international pri.


2. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad alsmede, ter informatie, aan de Commissie en het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht.

2. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et, pour information, à la Commission et au bureau permanent de la Conférence de La Haye de droit international pri.


Het is wenselijk ervoor te zorgen dat schuldeisers een beding van eigendomsvoorbehoud op niet-discriminerende basis in de gehele Unie kunnen doen gelden, telkens wanneer het gaat om een beding van eigendomsvoorbehoud dat geldig is volgens de nationale bepalingen welke ingevolge het internationaal privaatrecht van toepassing zijn.

Il est souhaitable de s’assurer que les créanciers puissent faire usage d’une clause de réserve de propriété sur une base non discriminatoire dans l’ensemble de l’Union, si la clause de réserve de propriété est valable aux termes des dispositions nationales applicables en vertu du droit international privé.


Alle betrokken landen hebben zich ertoe verplicht het Internationaal Privaatrecht te volgen bij het beslechten van geschillen, en hebben hun respectieve aanspraken voor de verlenging van de zone van het continentaal plat aan de relevante VN-commissie voorgelegd, of zullen dit doen.

Tous les États se sont engagés à se conformer au droit public international dans le règlement de leurs différends et, de plus, ils ont présenté – ou vont présenter – leurs demandes respectives relatives au prolongement de la zone du plateau continental à la commission compétente des Nations unies.


2. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten en het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht.

2. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et au bureau permanent de la conférence de La Haye de droit international privé.


w