De regels zijn opgesteld met respect voor de levensbeschouwelijke overtuiging van alle betrokken partijen, waarbij erop is toegezien dat de normen op geen enkele wijze de persoonlijke levenssfeer en de privacy van individuen in het gedrang brengen.
Les règles énoncées en cette matière l'ont été dans le respect des convictions philosophiques de chacune des parties concernées, en veillant à ce que les normes posées ne puissent, en aucune manière, porter atteinte à la sphère personnelle des individus et au respect de leur vie privée.