Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Privacy bewaren
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by design
Privacy by escortdiensten respecteren
Privacy door ontwerp
Privacy respecteren
Privacy van gebruikers van diensten bewaren
Privacy van gebruikers van diensten garanderen
Privacy van gebruikers van diensten waarborgen
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorzien van privacy
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Traduction de «privacy vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte


privacy van gebruikers van diensten garanderen | privacy van gebruikers van diensten bewaren | privacy van gebruikers van diensten waarborgen

assurer le respect de la vie privée des usagers


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


privacy by design | privacy door ontwerp

intégration des principes de protection des données dès la phase de conception | prise en compte du respect de la vie privée dès la conception | protection intégrée de la vie privée


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


privacy bewaren | privacy respecteren

assurer la confidentialité




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement




termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van dit overleg zal worden vastgesteld welk gebruik kan worden gemaakt van de betrokken gegevens, in het licht van de wetgeving op de privacy enerzijds en de wettelijke opdrachten van de verzekeringsinstellingen anderzijds.

Dans le cadre de cette concertation, il sera fixé quelle utilisation peut être faite des données concernées, à la lumière d'une part, de la règlementation sur la vie privée et, d'autre part, des missions légales des organismes assureurs.


(31) Hierbij gaat het om de in de volgende internationale overeenkomsten vastgestelde normen : i) Richtsnoeren voor de reglementering inzake digitale bestanden met persoonsgegevens, gewijzigd door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 20 november 1990. ii) Aanbeveling van de Raad van de OESO (Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling) betreffende richtsnoeren voor de bescherming van privacy en grensoverschrijdend verkeer van persoonsgegevens van 23 september 1980.

(32) Ces normes sont celles contenues dans les instruments internationaux suivants: i) Principes directeurs pour la réglementation des fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel, modifiés par l'Assemblée générale des Nations unies le 20 novembre 1990; ii) Recommandation du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant les lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données à caractère personnel, du 23 septembre 1980.


Indien eerherstel wordt verleend, blijft de reden van het eerherstel met respect voor de privacy vermeld in het Centraal Strafregister zodat recidive vastgesteld kan worden.

Si la réhabilitation est accordée, le Casier judiciaire central doit mentionner le motif de cette réhabilitation, dans le respect de la vie privée de telle sorte que la récidive puisse être établie.


De minister antwoordt dat het om de bescherming van de privacy te verzekeren is, dat artikel 5 erin voorziet dat het toezichtscomité systematisch advies zal geven wanneer er een koninklijk besluit wordt vastgesteld of wanneer het achteraf wordt gewijzigd.

La ministre répond que c'est par souci d'assurer la protection de la vie privée que l'article 5 prévoit que le comité de surveillance rendra systématiquement un avis lors de la prise d'un arrêté royal ou de sa modification ultérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze modaliteiten moeten worden vastgesteld vanuit de zorg voor het respecteren van de privacy van de betrokken personen.

Ces modalités doivent être fixées dans un souci de respect de la vie privée des personnes concernées.


Indien onregelmatigheden worden vastgesteld met betrekking tot de privacy of het beroepsgeheim, zal een onderzoek worden ingesteld en indien noodzakelijk zullen er disciplinaire gevolgen zijn.

Si des irrégularités en matière de respect de la vie privée ou du secret professionnel sont constatées, une enquête sera mise en route et aura des suites disciplinaires si nécessaire.


c) het toezicht houden op de uitvoering en de toepassing van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen, met name met betrekking tot de vereisten inzake privacy by design, privacy by default en gegevensbeveiliging en met betrekking tot het informeren van betrokkenen en hun verzoeken in het kader van de uitoefening van hun rechten uit hoofde van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen;

(c) contrôler la mise en œuvre et l'application des dispositions adoptées conformément à la présente directive, notamment en ce qui concerne les exigences relatives à la protection des données dès la conception, à la protection des données par défaut et à la sécurité des données, ainsi que l'information des personnes concernées et l’examen des demandes présentées dans l'exercice de leurs droits au titre des dispositions adoptées conformément à la présente directive;


Teneinde toe te zien op de naleving van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen dient de voor de verwerking verantwoordelijke beleid vast te stellen en passende maatregelen te treffen, die in het bijzonder in overeenstemming zijn met de beginselen van privacy by design en privacy by default.

Afin de garantir la conformité du traitement avec les dispositions adoptées en application de la présente directive, le responsable du traitement devrait adopter des règles internes et mettre en œuvre les mesures appropriées, respectant notamment les principes de protection des données dès la conception et de protection des données par défaut.


De voor de uitvoering van Richtlijn 2002/22/EG (universeledienstrichtlijn) en Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (17).

Il y a lieu d’arrêter les mesures nécessaires pour la mise en œuvre des directives 2002/22/CE (directive «service universel») et 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques») en conformité avec la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission (17).


Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2002/22/EG (universeledienstrichtlijn) en Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) door hen aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten ze worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG bepaalde regelgevingsprocedure met toetsing.

Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels des directives 2002/22/CE (directive «service universel») et 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques») en les complétant par l’ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l’article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


w